20.04.2013 Views

IN THE COURTS OF THE NATIONS - DataSpace - Princeton ...

IN THE COURTS OF THE NATIONS - DataSpace - Princeton ...

IN THE COURTS OF THE NATIONS - DataSpace - Princeton ...

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

an important moment in the history of the Moroccan state, the creation of Moroccan nationality<br />

did not practically alter the functioning of legal institutions in Morocco. More importantly,<br />

Article 11 of the treaty specified that legal matters related to real estate would be subject to the<br />

exclusive jurisdiction of the “laws of the country,” which effectively meant sharī‘a courts. 48<br />

(Part of the motivation for subjecting all cases involving real estate to sharī‘a courts was to better<br />

control foreigners’ acquisition of real estate in Morocco. 49 ) Between 1880 and 1912, few<br />

changes were made to the treaties regulating consular courts and their jurisdiction in Morocco. 50<br />

The majority of cases involving protégés and foreigners were civil matters; unpaid debts<br />

and other financial disputes most frequently brought protégés to court (as with the cases<br />

examined in Chapters Two and Five). There were a limited number of criminal cases involving<br />

protégés, including a number of theft cases 51 and some concerning murder 52 (which were also<br />

naturalized abroad who shall return to Morocco must, after a period of residence equal in time to that which was<br />

legally necessary to obtain [foreign] naturalization, choose between his complete submission to the laws of the<br />

[Moroccan] Empire and the obligation to leave Morocco” (ibid., 262). On the context of this clause, see Marglin,<br />

“The Two Lives of Mas‘ud Amoyal.”<br />

48<br />

The full text of the article is as follows: “Le droit de propriété au Maroc est reconnu à tous les étrangers. L’achat<br />

de propriété devra être effectué avec le consentement préalable du gouvernement, et les titres de ces propriétés<br />

seront soumis aux formes prescrites par les lois du pays. Toute question qui pourrait surgir sur ce droit sera décidée<br />

d’après les mêmes lois, avec l’appel au Ministre des Affaires étrangères, stipulé dans le traité.” For a full text of the<br />

treaty, see the appendices in Ibn Manṣūr, Mushkilat al-ḥimāya, 193-209. This article was introduced in order to<br />

ensure that foreigners had the right to buy real estate in Morocco, which had previously been limited or nonexistent<br />

(although there were certainly exceptional cases in which foreigners were able to acquire property: see Kenbib, Les<br />

protégés, 95-6).<br />

49<br />

This was especially important given the large number of cases concerning ḥubs properties, that is, pious<br />

endowments that were managed by an appointed official known as the nāẓir. For a clear indication that Makhzan<br />

officials wanted to prevent foreigners from owning property, see, for example, DAR, Tetuan, 1226, Muḥammad b.<br />

Aḥmad al-Khadar to Mawlāy Ḥasan, 15 Jumādā II 1298.<br />

50<br />

Another article in the Treaty of Madrid had a limited effect on protection: Article Five stipulated that shaykhs and<br />

other Makhzan officials could not become protégés. However, this had little effect on the overall system regulating<br />

consular jurisdiction.<br />

51<br />

See, e.g., DAR, Tetuan, 1215, Muḥammad b. Aḥmad al-Khaḍir to Muḥammad Bargāsh, 29 Rabī‘ II 1296; DAR,<br />

Meknes, ?? to Governor of Meknes, 8 Rajab 1296; DAR, Ḥimāyāt, Tūrīs to Mawlāy Ḥasan, 10 Shawwāl 1301;<br />

DAR, Rabat/Salé, 16841, Green to Muḥammad Tūrīs, 30 August 1889/ 3 Muḥarram 1307.<br />

52<br />

DAR, Ḥimāyāt, Tūrīs to Mawlāy Ḥasan, 10 Shawwāl 1301; DAR, Fez, 26405, Montfraix to Muḥammad Tūrīs, 26<br />

Ramaḍān 1302.<br />

283

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!