cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
La campaneó tantito y, arreándola, con<br />
el palo enarbolado, la siguió hasta el<br />
platanar.<br />
—¡No cierre, animala, espere que salgan<br />
las yeguas!: ¿no ve que están allá?...<br />
Tres yeguas secas estaban olisqueando<br />
en la huerta. Sobre las eras <strong>de</strong> nardos se<br />
veían los hoyos <strong>de</strong> los cascos. Se fueron<br />
aculando <strong>de</strong>spacio contra la cerca;<br />
y, cuando la Can<strong>de</strong> les cortó el paso,<br />
saliendo <strong>de</strong>l breñal con un chirrión en<br />
alto, las tres bestias dieron un respingo<br />
nervioso y huyeron por la puerta hacia<br />
el potrero. A lo lejos, seguía oyéndose<br />
el galope con su patacón, patacón,<br />
patacón...<br />
Había amanecido. El viento madruguero<br />
había ido cogiendo cada estrella con<br />
dos <strong>de</strong>dos, soplándolas como mota<br />
<strong>de</strong> ángel, hasta <strong>de</strong>saparecerlas. Por un<br />
<strong>de</strong>scascarado <strong>de</strong> nubes, se miraba la<br />
paré <strong>de</strong>l cielo, ricién untada <strong>de</strong> azul. Los<br />
volcanes bostezaban, en camisón <strong>de</strong><br />
dormir. Pringaba.<br />
—Traiga el canasto, Can<strong>de</strong>: vamos a<br />
pepenar los nances y los limones.<br />
83<br />
He tugged her ears like a bell, and<br />
drove her ahead with his cane raised,<br />
following her all the way to the<br />
banana161 plantation.<br />
“<strong>Don</strong>’t close it, you dumb animal! Wait<br />
‘til the horses leave. Can’t you see they<br />
still <strong>de</strong>r?”<br />
Three skinny mares were sniffing in<br />
the orchard. Hoof prints could be seen<br />
throughout the beds of lilies. They<br />
slowly backed up towards the fence,<br />
and when Can<strong>de</strong> blocked their way<br />
with a raised stick, the three beasts<br />
jerked nervously and fled through the<br />
gate to the pasture. Their gallop could<br />
be heard in the distance their clickityclack!<br />
clickity-clack! 162<br />
The day had dawned. The earliest wind<br />
had plucked every star with two fingers,<br />
blowing them like cottonwood seeds<br />
until they disappeared. In between<br />
the clouds you could see the wall of<br />
the sky freshly painted of blue. The<br />
volcanoes were yawning in their misty<br />
nightgowns. It was drizzling.<br />
“Bring the baskets, Can<strong>de</strong>. We have<br />
to pick up the locust berries and the<br />
lemons.”<br />
161. Plantain plantation.<br />
162. The onomaetopeia for galloping in Salvadoran Spanish contains 9 sounds /pa-ta-cán/; syllabification<br />
in English: /cli-cki-ty-clack/ (8 sounds).