cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

rd.udb.edu.sv
from rd.udb.edu.sv More from this publisher
12.04.2013 Views

Su mano gris, agarrada del badajo 122 , se puso a tirar sobre el pueblo dormido grandes anillos sonoros, que caían ondulando, ondulando; abriéndose, abriéndose..., hasta llegar a la orilla del cielo, donde despuntaban ligeros clarores. Luego, Agruelio bajó chas, chas, chas, de grada en grada; siempre arrastrisco, apoyándose con una mano en la pared del caracol. En la escurana, las candelas pintaban claror con sus brochitas azules. Los murciégalos entraban, borrachos, huyendo del día; escupían y se colgaban, como tasajos, en las vigas; uno que otro rozaba la cara del sacristán, con su cuerpo de guineyo pasado. —¡Estos babosos !... ¡Shé!... Quería quitárselos a manotadas, como a moscas. No le casaba mucho el pañueleo espeluznante de las alas de carne. —¡Bían dihacer recogida, con estos ratones volantes! Tienen carediablo, dientes, pelos y juman... ¡Papadas!... Se fue derecho al crucero. Al llegar frente al altar de su devoción, se arrodilló persignándose; cruzó los brazos, y, elevando su rostro un poquito ladiado, lo endulzó humillándolo, mientras dejaba caer una plegaria. 58 His gray hand held onto the clapper of the bell, until it began throwing big rings of sound over the sleeping population. The rings fell undulating, undulating, opening, opening... all the way to the tip of heaven, to the distant clear light. After, Aurelio descended the stairs one by one, clomp, clomp, clomp. Slumped over, as usual, bracing himself with his hand, he went down on the spiral stairs. In the darkness, the candles painted gleams with their blue brushes. The bats entered, drunkenly, fleeing from the day. They spat and clung to the beams like jerked-beef. Every other bat brushed the sacristan’s face with its body like a rotten banana. “Freakin’ bats. Shoo!” He wanted to swat them like flies. He didn’t like the lurid flapping of their fleshy wings. “Someone must do something with these flying rats! Their faces look like the devil. They have teeth, hair and they even smoke 123 . Damn bats! He proceeded straight to the transept. When he arrived at the altar of his devotion, he knelt down making the sign of the cross. Then he crossed his arms and elevated his angered face. He showed him his humble love, as his prayer flowed out. 122. RAE: badajo. (Del lat. vulg. *batuaculum, der. de battuĕre, batir).1. m. Pieza metálica, generalmente en forma de pera, que pende en el interior de las campanas, y con la cual se golpean estas para hacerlas sonar. En los cencerros y esquilas suele ser de madera o hueso. 123. Because bats are believed to be demons, it is an ancient practice to torture a bat by nailing its wings t a tree and forcing the animal to smoke.

Fue entonces cuando el terremoto, que había estado un siglo con el pelo cortado, haciéndose el babieca, entró de golpe en la iglesia: y, como un nuevo Sansón, agarro las columnas y sacudió. Agruelio tuvo tiempo de ponerse en pie. —¡Santo Dios, santo juerte!... Era tarde. El patrono había soltado su bomba de anarquista. Tambaleó el altar, desmoronándose como una torta seca; se rajó el muro tremendo; y el santo perdiendo los estribos, vino a dar en la cabeza de Agruelio con su ladrillo bíblico. 59 The earthquake was like Samson with his hair short for over a century. Acting like babieca, 124 it suddenly entered the church. And, as if it were a new strengthened Samson, it grabbed the columns and shook them. Aurelio was barely able to stay on his feet. “Holy God! Almighty Saint!” It was too late. His patron saint had already dropped his anarchist bomb. The altar staggered, and then crumbled like a dry loaf of bread. The large retaining wall cracked. The Saint lost his balance and smashed Aurelio’s head with his biblical brick. 124. Babieca: idiot. Also, Babieca was the supreme war horse of Spain in the 11th century who carried El Cid’s dead body and defeated the Moors.

Su mano gris, agarrada <strong>de</strong>l badajo 122 ,<br />

se puso a tirar sobre el pueblo dormido<br />

gran<strong>de</strong>s anillos sonoros, que caían<br />

ondulando, ondulando; abriéndose,<br />

abriéndose..., hasta llegar a la orilla<br />

<strong>de</strong>l cielo, don<strong>de</strong> <strong>de</strong>spuntaban ligeros<br />

clarores. Luego, Agruelio bajó chas,<br />

chas, chas, <strong>de</strong> grada en grada; siempre<br />

arrastrisco, apoyándose con una mano<br />

en la pared <strong>de</strong>l caracol. En la escurana,<br />

las can<strong>de</strong>las pintaban claror con sus<br />

brochitas azules. Los murciégalos<br />

entraban, borrachos, huyendo <strong>de</strong>l día;<br />

escupían y se colgaban, como tasajos,<br />

en las vigas; uno que otro rozaba la cara<br />

<strong>de</strong>l sacristán, con su cuerpo <strong>de</strong> guineyo<br />

pasado.<br />

—¡Estos babosos !... ¡Shé!...<br />

Quería quitárselos a manotadas, como<br />

a moscas. No le casaba mucho el<br />

pañueleo espeluznante <strong>de</strong> las alas <strong>de</strong><br />

carne.<br />

—¡Bían dihacer recogida, con estos<br />

ratones volantes! Tienen carediablo,<br />

dientes, pelos y juman... ¡Papadas!...<br />

Se fue <strong>de</strong>recho al crucero. Al llegar<br />

frente al altar <strong>de</strong> su <strong>de</strong>voción, se arrodilló<br />

persignándose; cruzó los brazos, y,<br />

elevando su rostro un poquito ladiado,<br />

lo endulzó humillándolo, mientras<br />

<strong>de</strong>jaba caer una plegaria.<br />

58<br />

His gray hand held onto the clapper<br />

of the bell, until it began throwing<br />

big rings of sound over the sleeping<br />

population. The rings fell undulating,<br />

undulating, opening, opening... all the<br />

way to the tip of heaven, to the distant<br />

clear light. After, Aurelio <strong>de</strong>scen<strong>de</strong>d<br />

the stairs one by one, clomp, clomp,<br />

clomp. Slumped over, as usual, bracing<br />

himself with his hand, he went down<br />

on the spiral stairs. In the darkness, the<br />

candles painted gleams with their blue<br />

brushes. The bats entered, drunkenly,<br />

fleeing from the day. They spat and<br />

clung to the beams like jerked-beef.<br />

Every other bat brushed the sacristan’s<br />

face with its body like a rotten banana.<br />

“Freakin’ bats. Shoo!”<br />

He wanted to swat them like flies. He<br />

didn’t like the lurid flapping of their<br />

fleshy wings.<br />

“Someone must do something with<br />

these flying rats! Their faces look like<br />

the <strong>de</strong>vil. They have teeth, hair and<br />

they even smoke 123 . Damn bats!<br />

He procee<strong>de</strong>d straight to the transept.<br />

When he arrived at the altar of his<br />

<strong>de</strong>votion, he knelt down making the<br />

sign of the cross. Then he crossed his<br />

arms and elevated his angered face.<br />

He showed him his humble love, as his<br />

prayer flowed out.<br />

122. RAE: badajo. (Del lat. vulg. *batuaculum, <strong>de</strong>r. <strong>de</strong> battuĕre, batir).1. m. Pieza metálica, generalmente<br />

en forma <strong>de</strong> pera, que pen<strong>de</strong> en el interior <strong>de</strong> las campanas, y con la cual se golpean estas para hacerlas<br />

sonar. En los cencerros y esquilas suele ser <strong>de</strong> ma<strong>de</strong>ra o hueso.<br />

123. Because bats are believed to be <strong>de</strong>mons, it is an ancient practice to torture a bat by nailing its wings<br />

t a tree and forcing the animal to smoke.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!