cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
—Veya, primo, si me va a soltar sólo a<br />
yo, mejor alléveme.<br />
El cabo vaciló, honorífico.<br />
—Es que el <strong>de</strong>ber, hermano... la vaina...<br />
Como Miguel le miraba fijo y callando,<br />
el cabo López se alejó lento a la sombra<br />
oscura <strong>de</strong> una fila <strong>de</strong> isotes y llamó a<br />
los soldados, que le fueron ro<strong>de</strong>ando<br />
curiosos. Al mismo tiempo Miguel se<br />
unió a los presos y les arrimó al puro <strong>de</strong><br />
la resignación, la brasa <strong>de</strong> la esperanza.<br />
Después <strong>de</strong> un buen rato <strong>de</strong> espera,<br />
los sacadores vieron llegar al cabo que<br />
se arrimaba caviloso. Se paró enfrente,<br />
con los brazos cruzados encima <strong>de</strong> la<br />
daga. Los miró uno a uno como juido.<br />
Nai<strong>de</strong> habló palabra. Lejano se oiba el<br />
río, siempre <strong>de</strong>spierto. Como en trance<br />
sin remedio, el cabo dijo por fin:<br />
—¡Desgránense, <strong>de</strong>sgraciados; no seya<br />
que me arripienta!...<br />
Semejando cercenadas cabezas <strong>de</strong><br />
gigantes, las ollas se quedaron solitas<br />
junto al cerco <strong>de</strong> púas, como diciendo:<br />
“¡Achís, ¿qué pasaría?!...”<br />
54<br />
“Look, my friend, if it’s just me that<br />
you’re letting go, I’d rather stay with my<br />
compadres.”<br />
The corporal hesitated, horrified.<br />
“It’s my duty, brother... my job.”<br />
Since Miguel fixed his eyes on him and<br />
remain<strong>de</strong>d silent, Corporal López slowly<br />
moved away towards the dark shadow<br />
of izotes 107 palms and beckoned his<br />
men who curiously surroun<strong>de</strong>d him.<br />
At the same time, Miguel joined the<br />
other prisoners. He brought with him<br />
the cigar of resignation and the embers<br />
of hope.<br />
After waiting a good while, the<br />
moonshiners saw the corporal coming<br />
towards them with a thoughtful face.<br />
He stepped in front of them, with his<br />
arms crossed above his dagger. No one<br />
said a word. In the distance the river<br />
babbled, always awake. As if he were<br />
in a trance, and with no other solution,<br />
the corporal finally said:<br />
“Just go away, idiots... before I change<br />
my mind.”<br />
Reminiscent of lopped off heads of<br />
giants, the clay jugs were abandoned<br />
there, they remained lonely by the<br />
barbed wire fence, as if saying:<br />
“Holy shit... what just happened?”<br />
107. Yucca jaliscensis, a variation of yucca that has a tall stem and pointed leaves that end in a sharp<br />
needle. It gives a white flower consi<strong>de</strong>red a culinary <strong>de</strong>licacy.