12.04.2013 Views

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

—¡Oiga, pitero ese Chabelo! Es<br />

meramente un zinzonte348 el infeliz...<br />

—Mesmamente: diayer paroy, le arranca<br />

el alma al cristiano como nunca.<br />

Callaban... y embarcaban su silencio<br />

en el cayuco bogante349 <strong>de</strong> aquella<br />

flauta apasionada, que los hundía en la<br />

dulzura <strong>de</strong> un recordar sin recuer dos,<br />

<strong>de</strong> un retornar sin retorno.<br />

* * *<br />

En poco tiempo, el negro Nayo<br />

sobrepasó la fama <strong>de</strong> Chabelo.<br />

Llegaban gentes <strong>de</strong> lejos para oírlo; y<br />

su sencillez y humildad <strong>de</strong> siempre se<br />

coloreaban <strong>de</strong> austeridad y po<strong>de</strong>río,<br />

mientras su labio cár<strong>de</strong>no352 soplaba el<br />

agujero milagroso.<br />

El propio Chabelo, que creyó conocer<br />

todos los secretos <strong>de</strong>l carrizo, se<br />

quedaba pasmado, escuchando —con<br />

un sí es, no es, <strong>de</strong> <strong>de</strong>specho—, el fluir<br />

maravilloso <strong>de</strong> un sentimiento espeso<br />

que se cogía con las manos.<br />

* * *<br />

181<br />

“Listen up! That flutist is Chabelo! That<br />

sonabitch is truly a zinzonte350 bird!<br />

“No kiddin’! Overnight he touches the<br />

soul every Christian like never before.”<br />

They became quiet and launched their<br />

silence in their cayuco351 boat rowed by<br />

the passionate flute that emersed them<br />

in the sweetness of a memory without<br />

memories, of a return without returns.<br />

* * *<br />

In a short time, Nayo “the Blackman”<br />

overshadowed the fame of Chabelo.<br />

People from far away came to listen<br />

to him. His usual humbleness and<br />

humility were colored with austerity<br />

and power, while his purple lips blew<br />

into the miraculous hole.<br />

Chabelo, himself, who thought he knew<br />

all the secrets of the reed, became<br />

astonished when listening jealously to<br />

the marvelous flow of a thick sentiment<br />

that could be caught with the hands.<br />

348. RAE: cenzontle. (Del nahua centzuntli, que tiene cuatrocientas [voces]). 1. m. Pájaro americano <strong>de</strong><br />

plumaje pardo y con las extremida<strong>de</strong>s <strong>de</strong> las alas y <strong>de</strong> la cola, el pecho y el vientre blancos. Su canto es<br />

muy variado y melodioso.<br />

349. Bote <strong>de</strong> remo.<br />

350. A greyish-brown bird with white chest with a melodious singing. From the Nahua centzuntli: “with<br />

four houndred voices”<br />

351. Rowboat.<br />

352. De color morado.<br />

* * *

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!