cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco

rd.udb.edu.sv
from rd.udb.edu.sv More from this publisher
12.04.2013 Views

Una bandita descosida empezó a sonarse, allí dentro, debajo diaquel gran pañuelo. La buyanga251 sizo mayor, y las gentes empezaron a codear se por entrar a coger puesto. Por tercera vez sonó la campanilla; aquella campanilla que daba güeltegatos de plata en la aljombra de la ansiedad. Un silencio profundo se agachaba, cargado de corazones, como una rama de mango. De una pata da se abrió el telón de los secretos; una pelota de colores vino rodando hasta el centro del picadero252 , y, con un grito de sollozo burlón, el payaso se irguió amelcochado253 , bonete en mano, con algo de piñata y algo de barrilete. De golpe se descolgó, en el redondel, la cortina de tablitas del aplauso. Vestidos a medias y de medias, los volatines y volatinas, en escua drón, avanzaron marciales, con los brazos cruzados sobre el pecho y son riendo con sonrisa postiza. Detrás, en dos caballencos ahumados como los del carrusel, que llevaban colas de gallo en la frente, venían las masonas, vestidas de espumesapo y sentadas, con una nalga, en el mero chunchucuyo de los caballos. Cerrando chorizo, iba un chele vestido dentierro, con un chiliyo bien largo; y un viejo bigotudo 140 An amateur band began to play inside, under the big handkerchief-like tent. The noise grew louder and the people began elbowing each other, fighting to get a good seat. The bell rang for the third time. The little bell was ringing over the carpet of anxiety, as if performing cartwheels. Hearts full of anticipation where as quiet as a branch full of mangoes. 254 The curtain of secrets was suddenly opened. A colorful ball came rolling to the center of the sandy ground. With a mocking sob the sweet clown stood up with a bonnet in his hand, waving it like a kite, like a piñata. A curtain of applause broke out at once in the roundabout. Half dressed and in tights the squad of tightrope walkers moved forward, like soldiers, with their arms crossed over their chests and smiling with fake smiles. The equestrians were coming behind them, on two big smoke-colored horses like those in the carrousel carrying roosters’ tails on their forehead. The equestrians were dressed in green255 sitting with one haunch on the very butt of the horses. At the end of the line, there was a white guy dressed in funeral attire, with a very long stick; and an old man with 251. Bullanga. 252. RAE: 6. m. Arg. y Ur. Pista de arena en el circo. 253. RAE: 3. prnl. Col., Cuba, El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Perú y Ven. Acaramelarse, derretirse amorosamente, mostrarse extraordinariamente meloso o dulzón. 254. Or “A profound silence docked full of hearts like a branch full of mangoes.” 255. Foam of toads.

jalándole las narices a un pobre oso medio bolo. Más detrás iban los guachis, con cotones de colo res llenos de chacaleles. La música sonaba, toda ella, chueca y destem plada, como mocuechumpe. * * * En aquel pueblo de niños, sólo los cipotes se bían quedado ajuera. Ispiaban por onde podían, subiéndose algunos hasta las puntas de los cercanos jocotes, contentándose con ver el bailoteo de uno quiotro trapo de color, o el relámpago misterioso de las lentejuelas en las mecidas de los trapecios. Los niños ajuera, los grandes adentro... El circo era como la felicidá, que se la cogen aquellos que menos la quieren. Los cipotes se conjormaban viendo la alegriya luminosa, por un hoyito, entre tablas y piernas oscuras. Mito y Lencho, los dos hermanitos, se bían retirado dionde bían miradores, porque les taban rompiendo toda la camisa. Sin embargo, cada granizada de aplausos los empujaba de nuevo a la carpa. De chiripa se hallaron un juraquito bajero, que los otros no bían incontrado. Con el dedito inano lo jueron haciendo más grande, y miraban por turnos. 256. Spanish Plum. 141 a big mustache was pulling the nose of a poor bear that was half drunk. Right behind them were the guards with colorful shirts full of big buttons. The music, played badly and out of tune, sounded like the gobble of a turkey. * * * In that town of many children, only the kids were left outside. They peeked inside anywhere they could peek. Some climbed to the peaks of the nearby jocote256 trees, being happy just to see the dancing of a colorful cloth, or the mysterious lighting from the sequins on the swing of the trapezes. The children outside, the big people inside... The circus was like happiness which gets taken by those who want it least. The kids were happy looking at the luminous happiness through the hole, among wood boards and dark legs. Mito and Lencho, the two little brothers, had withdrawn from where the other watchers were because their shirts were being torn. However, every hailstorm of applause pushed them again towards the tent. Luckily they found a little hole at the ground level, one that the others had not found. They widened it with their pinky fingers and took turns looking through it.

Una bandita <strong>de</strong>scosida empezó a<br />

sonarse, allí <strong>de</strong>ntro, <strong>de</strong>bajo diaquel<br />

gran pañuelo. La buyanga251 sizo mayor,<br />

y las gentes empezaron a co<strong>de</strong>ar se por<br />

entrar a coger puesto.<br />

Por tercera vez sonó la campanilla;<br />

aquella campanilla que daba<br />

güeltegatos <strong>de</strong> plata en la aljombra <strong>de</strong><br />

la ansiedad. Un silencio profundo se<br />

agachaba, cargado <strong>de</strong> corazones, como<br />

una rama <strong>de</strong> mango. De una pata da<br />

se abrió el telón <strong>de</strong> los secretos; una<br />

pelota <strong>de</strong> colores vino rodando hasta<br />

el centro <strong>de</strong>l pica<strong>de</strong>ro252 , y, con un grito<br />

<strong>de</strong> sollozo burlón, el payaso se irguió<br />

amelcochado253 , bonete en mano, con<br />

algo <strong>de</strong> piñata y algo <strong>de</strong> barrilete. De<br />

golpe se <strong>de</strong>scolgó, en el redon<strong>de</strong>l, la<br />

cortina <strong>de</strong> tablitas <strong>de</strong>l aplauso.<br />

Vestidos a medias y <strong>de</strong> medias, los<br />

volatines y volatinas, en escua drón,<br />

avanzaron marciales, con los brazos<br />

cruzados sobre el pecho y son riendo<br />

con sonrisa postiza. Detrás, en dos<br />

caballencos ahumados como los <strong>de</strong>l<br />

carrusel, que llevaban colas <strong>de</strong> gallo en<br />

la frente, venían las masonas, vestidas<br />

<strong>de</strong> espumesapo y sentadas, con una<br />

nalga, en el mero chunchucuyo <strong>de</strong><br />

los caballos. Cerrando chorizo, iba<br />

un chele vestido <strong>de</strong>ntierro, con un<br />

chiliyo bien largo; y un viejo bigotudo<br />

140<br />

An amateur band began to play insi<strong>de</strong>,<br />

un<strong>de</strong>r the big handkerchief-like tent.<br />

The noise grew lou<strong>de</strong>r and the people<br />

began elbowing each other, fighting to<br />

get a good seat.<br />

The bell rang for the third time. The<br />

little bell was ringing over the carpet<br />

of anxiety, as if performing cartwheels.<br />

Hearts full of anticipation where as<br />

quiet as a branch full of mangoes. 254<br />

The curtain of secrets was sud<strong>de</strong>nly<br />

opened. A colorful ball came rolling to<br />

the center of the sandy ground. With<br />

a mocking sob the sweet clown stood<br />

up with a bonnet in his hand, waving<br />

it like a kite, like a piñata. A curtain<br />

of applause broke out at once in the<br />

roundabout.<br />

Half dressed and in tights the squad<br />

of tightrope walkers moved forward,<br />

like soldiers, with their arms crossed<br />

over their chests and smiling with<br />

fake smiles. The equestrians were<br />

coming behind them, on two big<br />

smoke-colored horses like those in<br />

the carrousel carrying roosters’ tails on<br />

their forehead. The equestrians were<br />

dressed in green255 sitting with one<br />

haunch on the very butt of the horses.<br />

At the end of the line, there was a white<br />

guy dressed in funeral attire, with a<br />

very long stick; and an old man with<br />

251. Bullanga.<br />

252. RAE: 6. m. Arg. y Ur. Pista <strong>de</strong> arena en el circo.<br />

253. RAE: 3. prnl. Col., Cuba, El Salv., Guat., Hond., Méx., Nic., Perú y Ven. Acaramelarse, <strong>de</strong>rretirse<br />

amorosamente, mostrarse extraordinariamente meloso o dulzón.<br />

254. Or “A profound silence docked full of hearts like a branch full of mangoes.”<br />

255. Foam of toads.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!