cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco cuentos de barro - DSpace Universidad Don Bosco
diambre. Sentía que se ahogaba, en un dolor amoroso que le llegaba a la coronilla. Su amado papa lo bía sacado diarrastradas, aquella tarde maldita; lo bía ido empujando parajuera: “¡Váyase, desgraciado, váyase; usté nues mijo, váyase; no güelva, babosada, no seya que se me vaya la mano!”. Por dos veces, su papa le bía encumbrado el corbo. Allí se estuvo llorando, sin comer, sin dormir... Tenía hinchados los ojos, la boca pasmada, la mente vacía. Aquella atardecida, cuando ya las sombras estaban maduras y se desprendían; cuando los toros pasaban empujando un alarido, y las estrellas se despenicaban como florecillas sobre el patio del cielo, Pedrón surgió de la breña y cayó sobre su hijo, como un jaguar hambriento de amor. Le corría el llanto por la cara y por la camisa. Se hundió al hijo en el pecho, sofocando sus sollozos. —¡Mijo, mi lindo!... Perdonáme, cosita; taba como loco!... Le sobaba la crencha lacia, ebrio de compasión. —¡No cuede ser, Crispito e mialma; no cuede ser, no cuedo vivir sin vos!... ¡Estos diyas negros mián quitado la vida! He sentido que tenía trabado al corazón, el puñal que le dejé al dijunto; yo mesmo me bía hecho el maldiojo. Al fin juimos con Tadeyo, y se lo quitamos; hora te siento mijo otra güelta... 100 tangle of leaves, under the thickets, he hoped to starve himself to death. He felt that he was drowning in a loving pain that covered him from head to toe. His dear dad had dragged him outside that damned afternoon. He pushed him away: “get out, motherfucker, get out! You ain’t mine son. Get out and don’t come back, little shit, before it’s too late.” Twice his dad had threatened him with a machete. There he was, he cried and cried, without eating, without sleeping… his eyes were puffy, his jaw sobbed, and his mind was empty. That afternoon, when the shadows were already ripe and were dropping down, when the oxen were passing by pushing a shriek, and the stars were plucked like insignificant flowers in the backyard of the sky, Big Pete emerged out of the shrubs and fell over his son, like a love-starved jaguar. His tears ran down his face and onto his shirt. He buried his son in his chest, snuffing his sobs. “My son, my treasure! Forgive me my beloved, I was crazy!” He caressed his son’s straight coarse hair, inebriated with compassion. “It can’t be, Crispín you is a part of my soul. It cannot be, I can’t live without you! These dark days have taken my life! I felt that the dagger that I left in the dead man was stuck in my own heart. I made myself miserable. Tadeyo and me finally went over to the grave and removed the dagger. I now feel that you are my son again...
Despegándose del pecho de Pedrón, con un dolor que retorcía su cara como un trapo, para estrujar las últimas gotas, el niño le miró fijo y, tras un esfuerzo inmenso, logró gotear: —¡Pa...pa!.... 101 When he was able to detach himself from Big Pete’s chest, a pain twisted his face like a wrung out rag squeezed to take out his last drops. Crispin looked him straight in the eye, and with an enormous effort his voice trickled out: “D-ddd-dad!”
- Page 57 and 58: Los cipotes abrían sus bocas y se
- Page 59 and 60: A lootra oriya se oiba patente el b
- Page 61 and 62: El camino estaba como el día, y la
- Page 63 and 64: el SacrISTÁN Se llamaba Agruelio;
- Page 65 and 66: De pie en el portal, el santo, todo
- Page 67 and 68: Fue entonces cuando el terremoto, q
- Page 69 and 70: y el indio, que vivía solo allí,
- Page 71 and 72: —Por bandidos que son. Les pegué
- Page 73 and 74: NocHe BueNa La tarde herida cayó d
- Page 75 and 76: Iban, iban... La chucha seca los se
- Page 77 and 78: —¿Y ed juguetes, mama?... La cam
- Page 79 and 80: Dejando suelta al dulce ondeyo del
- Page 81 and 82: El negro Calistro y su compañero m
- Page 83 and 84: La Toya abrió también la ventana;
- Page 85 and 86: —La ña Grabiela taba quejándose
- Page 87 and 88: aparatito del telégrafo, picando l
- Page 89 and 90: el coNTaGIo Después del aguacero d
- Page 91 and 92: La campaneó tantito y, arreándola
- Page 93 and 94: —Mero horrible, el indizuelo; y m
- Page 95 and 96: Zarceaba el viento en la palazón d
- Page 97 and 98: el eNTIerro Cumbreaba la tarde, cua
- Page 99 and 100: arrancas, e iban a salirles adelant
- Page 101 and 102: De dos en dos, de tres en tres, de
- Page 103 and 104: Pedrón se pegó más al tronco del
- Page 105 and 106: —¡Agüén!... ¡Por estas!... Fu
- Page 107: “El Crispín es mijo”... Sobre
- Page 111 and 112: manchitas, o sentada en la cuca 188
- Page 113 and 114: —¿Tizo la peración, vos? —Sí
- Page 115 and 116: Así lo hicieron. Todo un día pas
- Page 117 and 118: —¡Ya quizá va maneciendo, O!...
- Page 119 and 120: El cipote se sentó en una piedra y
- Page 121 and 122: Se creyó obligada a permanecer de
- Page 123 and 124: En aquel tuco de cielo el sol metí
- Page 125 and 126: Se jue apagando como candil reseco.
- Page 127 and 128: ailando en puntas y cogiendo al pas
- Page 129 and 130: la eSTrelleMar Genaro Prieto y Luci
- Page 131 and 132: En el propio instante en que el sol
- Page 133 and 134: El matador estuvo allí, fijo, mien
- Page 135 and 136: el rumbo a los barcos de silencio c
- Page 137 and 138: empezaba la alfombra del sol hasta
- Page 139 and 140: Temblaba por ella. Hubiera querido
- Page 141 and 142: la rePuNTa —Mama, mama, el poyo m
- Page 143 and 144: —Mama, aquiés onde chingasteya 2
- Page 145 and 146: el cIrco Se azuló la noche. En med
- Page 147 and 148: Llegó hasta el andén, mirando de
- Page 149 and 150: jalándole las narices a un pobre o
- Page 151 and 152: la reSPueSTa No llovía. En el cant
- Page 153 and 154: las narices fijas en el cíelo, com
- Page 155 and 156: la cHIcHera 273 La barranca del Ber
- Page 157 and 158: matapalos 285 , apercoyados aquí y
Despegándose <strong>de</strong>l pecho <strong>de</strong> Pedrón,<br />
con un dolor que retorcía su cara como<br />
un trapo, para estrujar las últimas gotas,<br />
el niño le miró fijo y, tras un esfuerzo<br />
inmenso, logró gotear:<br />
—¡Pa...pa!....<br />
101<br />
When he was able to <strong>de</strong>tach himself<br />
from Big Pete’s chest, a pain twisted his<br />
face like a wrung out rag squeezed to<br />
take out his last drops. Crispin looked<br />
him straight in the eye, and with an<br />
enormous effort his voice trickled out:<br />
“D-ddd-dad!”