Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

versebyverse.com
from versebyverse.com More from this publisher
11.04.2013 Views

with (ellipsis) Christ (Pred. Nom.; spiritual self-esteem in Gate 6), likewise (adjunctive, comparative), dying (avpoqnh,|skw, AAInf., Culminative, a gerund used as the subj. of a verb, Articular; "to have died") is (ellipsis) gain (Pred. Nom.; advantageous, profitable, interest earned on the principal). WHO Philippians 1:21 evmoi. ga.r to. zh/n Cristo.j kai. to. avpoqanei/n ke,rdoj VUL Philippians 1:21 mihi enim vivere Christus est et mori lucrum LWB Philp. 1:22 But since this living in the flesh is for me the fruit of [additional] production [rewards], then I do not know which one [living or dying] I should choose for myself. KW Philp. 1:22 But if for me [continued] life in this physical existence be my lot, this very thing [namely, continued life on earth] is that in which the fruit of my ministry will be involved and is the condition of that fruit being produced. KJV Philippians 1:22 But if I live in the flesh, this is the fruit of my labour: yet what I shall choose I wot not. TRANSLATION HIGHLIGHTS Even though Paul sees happiness in either continuing to live or to die and be face-to-face with Christ, he does realize that is he continues to live (Static Present tense), he has the opportunity of producing more fruit for the Lord. This fruit or spiritual production would also mean additional rewards for him at the Judgment Seat of Christ. So Paul does not know (Tendential Present tense) whether he should choose (Deliberative Future tense) continued life on earth or dying and being in the presence of the Lord. Paul is in a philosophical quandary. Now let me ask you a few questions. If Paul was facing death, and the after-life he expected was to be “asleep” for a couple thousand years, would he be in a quandary? There is no benefit in dying today if you are merely going to be asleep for an unknown period of time. If you had the choice of living and continuing to produce fruit or dying and being in a limbo state for years, would you find it tough to choose between the two? The reason Paul was having a problem deciding which was better was because he knew that after he died he would be face-to-face with Christ. That fact makes the whole decision-making process more complicated, doesn’t it? We do not fear death because we know that we will be immediately in the presence of the Lord afterwards. The Bible teaches the exact opposite of an intermediate, sleeping state. Soul sleep, also known as psychopannychia, is a heresy; John Calvin destroyed such nonsense (in a book bearing the same name) centuries ago. REVELANT OPINIONS Paul is tossed to and fro between the desire to labour for Christ here on earth and the desire to be

united with him in death. In one sense he is balancing only theoretical issues since his life is still at risk and he is at the mercy of his captors. But he also knows that in the final analysis his life stands under divine superintendence so that no evil power can touch him except by God’s permission. (P. O’Brien) Any hint from God in either direction would at once be decisive for Paul, but God had given him no hint as to the choice to make. (R. Lenski) Paul was willing to wait, but ready to go. Therefore, let it be ours not to seek our reward out of our work, but always in it. (R. Edgar) It was a blessed strait which Paul was in, not between two evil things, but between two good things. David was in a strait by three judgments – sword, famine, and pestilence. Paul was in a strait between two blessings – living to Christ, and being with Him. Here we have him reasoning with himself on the matter. (M. Henry) Philp. 1:22 But (adversative) since (conditional, causal) this (Subj. Nom.) living (za,w, PAInf., Static, Substantive) in the flesh (Loc. Sph.) is (ellipsis) for me (Dat. Adv.) the fruit (Pred. Nom.; result, product, outcome) of (additional) production (Gen. Ref., Origin; rewards, achievement), then (result) I do not (neg. adv.) know (gnwri,zw, PAI1S, Tendential) which (Acc. Dir. Obj.; what, indirect pronoun) one (ellipsis) I should choose for myself (ai`re,w, FMI1s, Deliberative). WHO Philippians 1:22 eiv de. to. zh/n evn sarki, tou/to, moi karpo.j e;rgou kai. ti, ai`rh,somai ouv gnwri,zw VUL Philippians 1:22 quod si vivere in carne hic mihi fructus operis est et quid eligam ignoro LWB Philp. 1:23 In fact, I am hard pressed [in a dilemma] between the two [options], having the desire to weigh anchor [depart from this life] and so [as a result] to be together with Christ, because [this alternative is] more preferable by far, KW Philp. 1:23 Then what I shall prefer for myself I do not know. Rather, I am being held perpendicularly by an equal pull from the two [namely, my desire to remain on earth for further fruitbearing and my desire to die and be with Christ], so that I am not able to incline towards either one, having the passionate desire towards striking my tent and being with Christ which is by far better, KJV Philippians 1:23 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with Christ; which is far better: TRANSLATION HIGHLIGHTS Paul continues to share his dilemma with the Philippian believers. He has conflicting emotions about whether it is better for him to die and be face-to-face with Christ or to stay alive and share the gospel with more unbelievers. He is under a lot of mental pressure (Pictorial Present tense) trying to decide

united with him in death. In one sense he is balancing only theoretical issues since his life is still at<br />

risk and he is at the mercy of his captors. But he also knows that in the final analysis his life stands<br />

under divine superintendence so that no evil power can touch him except <strong>by</strong> God’s permission. (P.<br />

O’Brien) Any hint from God in either direction would at once be decisive for Paul, but God had<br />

given him no hint as to the choice to make. (R. Lenski) Paul was willing to wait, but ready to go.<br />

Therefore, let it be ours not to seek our reward out of our work, but always in it. (R. Edgar) It was a<br />

blessed strait which Paul was in, not between two evil things, but between two good things. David<br />

was in a strait <strong>by</strong> three judgments – sword, famine, and pestilence. Paul was in a strait between two<br />

blessings – living to Christ, and being with Him. Here we have him reasoning with himself on the<br />

matter. (M. Henry)<br />

Philp. 1:22 But (adversative) since (conditional, causal)<br />

this (Subj. Nom.) living (za,w, PAInf., Static, Substantive)<br />

in the flesh (Loc. Sph.) is (ellipsis) for me (Dat. Adv.) the<br />

fruit (Pred. Nom.; result, product, outcome) of (additional)<br />

production (Gen. Ref., Origin; rewards, achievement), then<br />

(result) I do not (neg. adv.) know (gnwri,zw, PAI1S,<br />

Tendential) which (Acc. Dir. Obj.; what, indirect pronoun)<br />

one (ellipsis) I should choose for myself (ai`re,w, FMI1s,<br />

Deliberative).<br />

WHO <strong>Philippians</strong> 1:22 eiv de. to. zh/n evn sarki, tou/to, moi karpo.j e;rgou kai. ti, ai`rh,somai ouv<br />

gnwri,zw<br />

VUL <strong>Philippians</strong> 1:22 quod si vivere in carne hic mihi fructus operis est et quid eligam ignoro<br />

LWB Philp. 1:23 In fact, I am hard pressed [in a dilemma] between the two [options], having<br />

the desire to weigh anchor [depart from this life] and so [as a result] to be together with<br />

Christ, because [this alternative is] more preferable <strong>by</strong> far,<br />

KW Philp. 1:23 Then what I shall prefer for myself I do not know. Rather, I am being held<br />

perpendicularly <strong>by</strong> an equal pull from the two [namely, my desire to remain on earth for further<br />

fruitbearing and my desire to die and be with Christ], so that I am not able to incline towards<br />

either one, having the passionate desire towards striking my tent and being with Christ which is<br />

<strong>by</strong> far better,<br />

KJV<br />

<strong>Philippians</strong> 1:23 For I am in a strait betwixt two, having a desire to depart, and to be with<br />

Christ; which is far better:<br />

TRANSLATION HIGHLIGHTS<br />

Paul continues to share his dilemma with the Philippian believers. He has conflicting emotions about<br />

whether it is better for him to die and be face-to-face with Christ or to stay alive and share the gospel<br />

with more unbelievers. He is under a lot of mental pressure (Pictorial Present tense) trying to decide

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!