11.04.2013 Views

Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(Perf.PPtc.NPM, plhro,w, Intensive, Telic; Bravo Grace,<br />

"reaping the full harvest") with the fruit (Adv. Acc.,<br />

substantive without a preposition, anarthrous) of<br />

righteousness (Qualitative Gen.; spiritual progress), the<br />

(anarthrous) (fruit) which (is) from (or through) Jesus<br />

Christ (Abl. Source; substantive) for the glory (Acc.<br />

Purpose; inner revelation) and (connective) praise (Acc.<br />

Purpose; outer expression) of God (Obj. Gen.).<br />

WHO<br />

<strong>Philippians</strong> 1:11 peplhrwme,noi karpo.n dikaiosu,nhj to.n dia. VIhsou/ Cristou/ eivj do,xan kai.<br />

e;painon qeou/<br />

VUL <strong>Philippians</strong> 1:11 repleti fructu iustitiae per Christum Iesum in gloriam et laudem Dei<br />

LWB Philp. 1:12 Now brethren, after mature consideration I want you all to comprehend<br />

that my extreme circumstances [imprisonments & lawsuits] have come upon me on<br />

numerous occasions for the advance of the good news,<br />

KW Philp. 1:12 Now, after mature consideration my desire is that you gain this knowledge from<br />

[my] experience, namely, that the things which are holding me down [those associated with my<br />

imprisonment] have come to result rather in the pioneer advance of the good news,<br />

KJV <strong>Philippians</strong> 1:12 But I would ye should understand, brethren, that the things which happened<br />

unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;<br />

TRANSLATION HIGHLIGHTS<br />

Paul wrote this letter on behalf of himself and Timothy, but on occasions when he is speaking for<br />

himself only, he uses the middle voice for restrictive emphasis. So he now changes his focus from<br />

the heights of the spiritual life available to all believers to an explanation of his imprisonment. He<br />

has carefully considered all the evidence (Static Present tense) and has come to the conclusion that<br />

his numerous imprisonments have happened to him (Iterative Present tense) for the purpose of<br />

advancing the gospel. In other words, they were divinely directed, they were not accidents. He did<br />

not do anything illegal, nor did he provoke the authorities to throw him in prison. He simply<br />

preached the gospel and taught Christian doctrine whenever and wherever he had the opportunity.<br />

Because of this, he was persecuted and arrested <strong>by</strong> jealous and angry mobs, usually Jews who<br />

wanted him expelled from town. And because he knows his imprisonments cause the <strong>Philippians</strong><br />

great concern, he wants them to understand for a long time into the future (Durative Present tense)<br />

that this is part of God’s plan and that they were meant to happen (Infinitive of Intended Result).<br />

Paul is attempting to encourage and comfort them <strong>by</strong> changing their perspective from human to<br />

divine viewpoint. They must look at the ultimate purpose and result behind his adversity, rather than<br />

at the adversity itself. His imprisonment was an ingenious way of allowing him to spread the gospel<br />

to those who might not have heard it in any other way.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!