Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis
Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis
Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
Obj.; καρδια, divine viewpoint thinking, right lobe) and<br />
(connective) your (Poss. Gen.) motivations (Acc. Dir. Obj.;<br />
plans, purposes, designs, mental attitude) in Christ Jesus<br />
(Loc. Sph.).<br />
WHO <strong>Philippians</strong> 4:7 kai. h` eivrh,nh tou/ qeou/ h` u`pere,cousa pa,nta nou/n frourh,sei ta.j kardi,aj<br />
u`mw/n kai. ta. noh,mata u`mw/n evn Cristw/| VIhsou/<br />
VUL<br />
<strong>Philippians</strong> 4:7 et pax Dei quae exsuperat omnem sensum custodiat corda vestra et<br />
intellegentias vestras in Christo Iesu<br />
LWB Philp. 4:8 In addition, brethren [all believers], everything that is true [Bible doctrine],<br />
everything that is honorable [law of divine establishment], everything that is just [conforms<br />
to God’s norms and standards], everything that is pure [free from evil], everything that is<br />
agreeable [relaxed mental attitude], everything that is commendable [good reputation] – if<br />
there is any virtue [integrity] and if there is anything worthy of praise [royal family honor<br />
code], you yourselves keep on concentrating on [study and reflection] these things<br />
[characteristics of the supergrace life],<br />
KW Philp. 4:8 Finally, brethren, whatever things have the character of truth, whatever things are<br />
worthy of reverence, whatever things are righteous, whatever things are pure, whatever things<br />
are lovely, whatever things are attractive, whatever excellence there is or fit object of praise,<br />
these things make the subject of careful reflection.<br />
KJV <strong>Philippians</strong> 4:8 Finally, brethren, whatsoever things are true, whatsoever things are honest,<br />
whatsoever things are just, whatsoever things are pure, whatsoever things are lovely,<br />
whatsoever things are of good report; if there be any virtue, and if there be any praise, think on<br />
these things.<br />
TRANSLATION HIGHLIGHTS<br />
Paul now elaborates on six characteristics (Descriptive Present tense) of the supergrace life. This<br />
is a highly elliptical sentence, which can either have the phrases “that is” and “there is” added or<br />
they can be left out; either option is valid. The first verb translated as “that is” is present in the<br />
Greek; the next five are added <strong>by</strong> way of ellipsis. The six characteristics of the supergrace life <strong>by</strong><br />
way of translation are: true (thoughts, dispositions, and deeds), honorable (upright, dignified or<br />
dependable), just (according to the divine standard), pure (moral sense), agreeable (amiable,<br />
attractive), and commendable (worthy, appealing and pleasing). Put in another way, the<br />
supergrace life is characterized <strong>by</strong> the absolute truth of Bible doctrine which forms integrity in<br />
the conscience, the laws of divine establishment which prevent injury to others, conformity to<br />
God’s norms and standards, freedom from evil in every department of life, a relaxed mental<br />
attitude, and a good report or reputation.<br />
After Paul lists these six characteristics (ethical qualities) of supergrace spiritual prosperity, he