Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

versebyverse.com
from versebyverse.com More from this publisher
11.04.2013 Views

a manner of speaking, he risked his life (Dramatic Aorist tense) when he left Philippi to go to Rome (Latin: traded his mortality). He could have met any number of catastrophes along the way, from inclement weather to bandits. He didn’t have a cell phone by which he could call 911 should some misfortune befall him along the way. He took the risk so that he might complete (Dramatic Aorist tense) the mission entrusted to him by his congregation – to provide money and a measure of social life (service) for the Apostle Paul while he was in prison. Paul did not have anything negative in mind by their “lack” of service; what he meant was their support would be incomplete until Epaphroditus actually made it to Rome. He needed someone of like mind to talk to, perhaps even to “howl at the moon” a bit - to celebrate another day of living, even if in prison. The Philippians could not provide this company from hundreds of miles away. There’s also an interesting interpretation of this verse by R. Gromacki. Essentially, the financial gift provided by the Philippians was not enough to meet Paul’s needs (the “lack”), so Epaphroditus worked in Rome to make more money for Paul. He literally worked himself to death, or just short of death. REVELANT OPINIONS As stated by P.T. O'Brien: "The λειτoυργια includes the gift of money that he brought, which the Philippians did render. But the personal ministrations rendered by him to Paul in Rome are also included here (i.e. the "completion")", and "these could not be rendered by the readers in person." (F.F. Bruce) Another of Paul's "needs" was for companionship and soul rapport while in prison. Only Epaphroditus was able to complete (or fulfill) this last need of Paul's (unfinished business) because of his spiritual maturity. Nobody else in their assemblies could fulfill this unique position, this λειτoυργια. (R.B. Thieme, Jr.) The expression is complimentary and affectionate, to the effect that all that was wanting in the matter of their service was their ministration in person, which was supplied by Epaphroditus. (M. Vincent) In what was their service towards the Apostle lacking? Evidently in nothing save their own personal presence and personal care of him. (W.R. Nicoll) His illness was caused by over-exertion in attending to the apostle’s wants, or it may be by the hardships of the journey. (B. Caffin) He offered substitute service. Epaphroditus was aware that the gift of the church was not enough to meet the apostle’s needs, so he worked to earn money. The more he worked, the weaker he grew. He tried to make up that difference between the actual amount of the gift and the needed total. We know the lack was not created by a deliberate attempt to withhold funds, for the church was later applauded for its generosity. (R. Gromacki) Philp. 2:30 Because (causal) due to the work (Acc. Dir. Obj.; business) of Christ (Descr. Gen.), he came close (evggi,zw, AAI3S, Ingressive) to the point (Gen. Measure) of death (Obj. Gen.), when he recklessly exposed (paraboleu,omai, AMPtc.NSM, Dramatic, Temporal, Depoonent; risked, a gambling term) his own (Dat. Poss.) life (Dat. Ind. Obj.; soul), in order that (purpose) he might bring to completion (avnaplhro,w, AASubj.3S, Dramatic, Result) your (Gen.

Poss.) lack (Acc. Dir. Obj.; unfinished business, unfulfilled social life) of service (Adv. Gen. Ref.; supply, social life) face-to-face with me (Acc. Place). WHO Philippians 2:30 o[ti dia. to. e;rgon kuri,ou me,cri qana,tou h;ggisen paraboleusa,menoj th/| yuch/| i[na avnaplhrw,sh| to. u`mw/n u`ste,rhma th/j pro,j me leitourgi,aj VUL Philippians 2:30 quoniam propter opus Christi usque ad mortem accessit tradens animam suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequium CHAPTER 3 LWB Philp. 3:1 In addition, my brethren, keep on having inner happiness in the Lord. To repeatedly write these same things to you [continual reminders] is to be sure not boring [tiring] to me, but for your sound foundation [keeps you from falling into reversionism]. KW Philp. 3:1 As for the rest [of which I wish to say to you] my brethren, be constantly rejoicing in the Lord. To be writing the same things to you is not to me irksome or tedious, while for you it is safe. KJV Philippians 3:1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to me indeed is not grievous, but for you it is safe. TRANSLATION HIGHLIGHTS Paul shifts gears again, because he is about to warn the Philippians in greater detail from the false teachers that are in their midst. But first, he introduces the next portion of his letter with an adverb that means “as for the rest of what I have to tell you.” And he switches the group of people that he is addressing from those believers in supergrace B (agapetoi) to all of the Philippian believers (adelphoi). He was previously teaching some advanced doctrines especially to those with maximum forward momentum in the spiritual life; now he is about to warn everybody, regardless of their stage of spiritual growth. He commands them all (Imperative mood) to keep on having (Iterative Present tense) inner happiness, the eventual outcome of maintaining a relaxed mental attitude and operating in the sphere of the Lord. Paul was imprisoned and facing the impossibility of death, but he maintained inner happiness in the face of such pressure. The presence of the indwelling Trinity and Bible doctrine in his soul sustained him. Because he was happy, he can command the rest of us to be happy. You cannot possess gratitude and gloominess at the same time. You cannot be in fellowship and be

Poss.) lack (Acc. Dir. Obj.; unfinished business, unfulfilled<br />

social life) of service (Adv. Gen. Ref.; supply, social life)<br />

face-to-face with me (Acc. Place).<br />

WHO <strong>Philippians</strong> 2:30 o[ti dia. to. e;rgon kuri,ou me,cri qana,tou h;ggisen paraboleusa,menoj th/|<br />

yuch/| i[na avnaplhrw,sh| to. u`mw/n u`ste,rhma th/j pro,j me leitourgi,aj<br />

VUL <strong>Philippians</strong> 2:30 quoniam propter opus Christi usque ad mortem accessit tradens animam<br />

suam ut impleret id quod ex vobis deerat erga meum obsequium<br />

CHAPTER 3<br />

LWB Philp. 3:1 In addition, my brethren, keep on having inner happiness in the Lord. To<br />

repeatedly write these same things to you [continual reminders] is to be sure not boring<br />

[tiring] to me, but for your sound foundation [keeps you from falling into reversionism].<br />

KW Philp. 3:1 As for the rest [of which I wish to say to you] my brethren, be constantly rejoicing<br />

in the Lord. To be writing the same things to you is not to me irksome or tedious, while for you it<br />

is safe.<br />

KJV <strong>Philippians</strong> 3:1 Finally, my brethren, rejoice in the Lord. To write the same things to you, to<br />

me indeed is not grievous, but for you it is safe.<br />

TRANSLATION HIGHLIGHTS<br />

Paul shifts gears again, because he is about to warn the <strong>Philippians</strong> in greater detail from the<br />

false teachers that are in their midst. But first, he introduces the next portion of his letter with an<br />

adverb that means “as for the rest of what I have to tell you.” And he switches the group of<br />

people that he is addressing from those believers in supergrace B (agapetoi) to all of the<br />

Philippian believers (adelphoi). He was previously teaching some advanced doctrines especially<br />

to those with maximum forward momentum in the spiritual life; now he is about to warn<br />

everybody, regardless of their stage of spiritual growth. He commands them all (Imperative<br />

mood) to keep on having (Iterative Present tense) inner happiness, the eventual outcome of<br />

maintaining a relaxed mental attitude and operating in the sphere of the Lord.<br />

Paul was imprisoned and facing the impossibility of death, but he maintained inner happiness in<br />

the face of such pressure. The presence of the indwelling Trinity and Bible doctrine in his soul<br />

sustained him. Because he was happy, he can command the rest of us to be happy. You cannot<br />

possess gratitude and gloominess at the same time. You cannot be in fellowship and be

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!