11.04.2013 Views

Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

μεv ... δε in verses 23 and 24 can be translated: "On the one hand, I hope to send Timothy ... on the<br />

other hand, I am confident of coming myself." (P.T. O'Brien) The contingency refers to the results of<br />

Paul's trial (A. Deissman), due to the metaphorical use of περι, which can also mean "my affairs."<br />

(C.F.D. Moule) At the present day, where will you find one among the young that will give way to<br />

his seniors, even in the smallest thing? To such an extent does impertinence triumph and prevail in<br />

the present age! (J. Calvin)<br />

Philp. 2:23 Therefore (inferential), on the one hand (contrast<br />

particle), I expect (evlpi,zw, PAI1S, Futuristic) to send (pe,mpw,<br />

AAInf., Ingressive, Inf. as Dir. Obj. of Verb) this one (Acc. Dir.<br />

Obj.; Timothy as interim pastor or representative for Paul)<br />

immediately (Adv. of Time; with an element of contingency), as<br />

soon as (indefinite temporal clause) I am able to see (avfora,w,<br />

AASubj.1S, Ingressive, Potential; ascertain where the action is<br />

expected to take place in the future) the things (Acc. Dir. Obj.)<br />

concerning me (Gen. Root Idea, reflexive pronoun which expresses<br />

the Dir. Obj.; "my status quo");<br />

WHO <strong>Philippians</strong> 2:23 tou/ton me.n ou=n evlpi,zw pe,myai w`j a'n avfi,dw ta. peri. evme. evxauth/j\<br />

VUL <strong>Philippians</strong> 2:23 hunc igitur spero me mittere mox ut videro quae circa me sunt<br />

LWB Philp. 2:24 But on the other hand, I have complete confidence in the Lord [occupation<br />

with Christ] that I myself will also return to you soon.<br />

KW<br />

Philp. 2:24 But I have come to a settled conviction, which conviction is in the Lord, that I<br />

also myself shall come shortly.<br />

KJV <strong>Philippians</strong> 2:24 But I trust in the Lord that I also myself shall come shortly.<br />

TRANSLATION HIGHLIGHTS<br />

Paul has complete confidence in the Lord (Intensive Perfect tense) that he will return (Predictive<br />

Future tense) to the <strong>Philippians</strong> soon. He doesn’t know God’s timing, but he is occupied with<br />

Christ and is therefore confident in his ultimate future. But he still intends to send Timothy since<br />

it could be months before he is released. If the “men … de” construction is translated as “on the<br />

one hand, but on the other hand,” it seems Paul has more of a “settled persuasion” than he does<br />

absolute confidence. There is obviously an unknown element in his travel plans – the sovereign<br />

plan of God may have another purpose for him than the one he anticipates.<br />

REVELANT OPINIONS<br />

In the same spirit and sphere of confidence, he gives them to understand that, while thus writing of<br />

the mission of Timothy, he does not forget his promise to pay them a visit himself, on his liberation.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!