11.04.2013 Views

Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

Philippians - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

(Acc. Gen. Ref.) of Christ (Gen. Ref.; rewards at the<br />

Judgment Seat), so that (result) I have not (neg. particle)<br />

exerted myself to the limit (tre,cw, AAI1S, Culminative;<br />

running a swift race, rushing into battle, idiom for<br />

”studying") in vain (Acc. Manner; to no purpose) nor (neg.<br />

adv.) struggled (kopia,w, AAI1S, Culminative; work hard, toil,<br />

weary in teaching) in vain (Acc. Manner; no end result).<br />

WHO<br />

<strong>Philippians</strong> 2:16 lo,gon zwh/j evpe,contej eivj kau,chma evmoi. eivj h`me,ran Cristou/ o[ti ouvk eivj<br />

keno.n e;dramon ouvde. eivj keno.n evkopi,asa<br />

VUL<br />

<strong>Philippians</strong> 2:16 verbum vitae continentes ad gloriam meam in die Christi quia non in<br />

vacuum cucurri neque in vacuum laboravi<br />

LWB Philp. 2:17 But even if I am poured out as a libation [demanding life of a pastorteacher]<br />

upon the altar of spiritual sacrifice [studying] and service [teaching] with<br />

reference to your doctrine [so you can grow], I keep on having inner happiness and I<br />

congratulate all of you [for keeping up with me].<br />

KW Philp. 2:17 In fact, if also I am being poured out as a libation upon the sacrifice and priestly<br />

service of your faith, I rejoice and continue to rejoice with you all.<br />

KJV<br />

<strong>Philippians</strong> 2:17 Yea, and if I be offered upon the sacrifice and service of your faith, I joy,<br />

and rejoice with you all.<br />

TRANSLATION HIGHLIGHTS<br />

Paul uses a protasis of a 1 st class condition, which in this context means, “Yes, I am being poured out<br />

as a libation on your behalf.” This is an idiom for the unusually demanding life of a pastor-teacher<br />

(Pictorial Present tense), who spends day and night studying and teaching the Word of God. The<br />

altar of spiritual sacrifice represents the priestly function of studying the Word; the altar of service<br />

represents the ambassador function of teaching the Word. The twin functions of studying and<br />

teaching the Word of God are portrayed <strong>by</strong> Paul <strong>by</strong> the picture of an Old Testament liturgy (Gk.).<br />

The wine libation that is being poured out is the life of the pastor-teacher who studies and teaches<br />

Bible doctrine so his congregation can grow spiritually.<br />

Even though this is a tough, demanding life, Paul continues to maintain inner happiness during it all.<br />

In spite of the suffering and imprisonments he has endured, he did not throw a pity party and wallow<br />

in depression. He maintained inner happiness (Durative Present tense) regardless of the situation.<br />

And he congratulates the Philippian believers (Static Present tense) who have continued to listen to<br />

his teaching and read his letters without fail. He thanks them for keeping up with him, <strong>by</strong> having<br />

maximum positive volition towards Bible doctrine and moving continually forward in the spiritual<br />

life.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!