11.04.2013 Views

2 Peter - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

2 Peter - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

2 Peter - Verse-by-Verse Biblical Exegesis

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

2 <strong>Peter</strong> 3:7 But (contrast) now (Adv. Time), the heavens<br />

(Subj. Nom.; atmosphere) and (connective) the earth (Subj.<br />

Nom.), being reserved (qhsauri,zw, Perf.PPtc.NMP, Gnomic,<br />

Attributive; stored up, laid up, maintained in their current<br />

status quo) <strong>by</strong> the same (Dat. Spec.) Word (Dat. Agency;<br />

Jesus Christ), are (eivmi, PAI3S, Durative; for as long as it<br />

takes according to His divine plan) being closely guarded<br />

(thre,w, PPPtc.NMP, Gnomic, Attributive; preserved, watched<br />

over) for a day (Acc. Extent of Time; future) of judgment<br />

(Adv. Gen. Ref.) <strong>by</strong> fire (Instr. Means; future destruction<br />

of the earth) and (continuative) eternal misery (Adv. Gen.<br />

Ref.) for ungodly (Gen. Spec.; unbelievers) men (Gen.<br />

Disadv.; Great White Throne judgment).<br />

BGT 2 <strong>Peter</strong> 3:7 oi` de. nu/n ouvranoi. kai. h` gh/ tw/| auvtw/| lo,gw| teqhsaurisme,noi eivsi.n puri,<br />

throu,menoi eivj h`me,ran kri,sewj kai. avpwlei,aj tw/n avsebw/n avnqrw,pwnÅ<br />

VUL<br />

2 <strong>Peter</strong> 3:7 caeli autem qui nunc sunt et terra eodem verbo repositi sunt igni servati in diem<br />

iudicii et perditionis impiorum hominum<br />

LWB 2 <strong>Peter</strong> 3:8 But do not keep this one thing [point of doctrine] hidden<br />

[obscured, covered-up], beloved [members of the royal family], that one day in the<br />

presence of the Lord is as a thousand years and a thousand years is as one day.<br />

KW 2 <strong>Peter</strong> 3:8 But this one thing, stop allowing it to be hidden from you, divinely loved<br />

ones, that one day in the sight of the Lord is as a thousand years, and a thousand years as<br />

one day.<br />

KJV 2 <strong>Peter</strong> 3:8 But, beloved, be not ignorant of this one thing, that one day is with the Lord as a<br />

thousand years, and a thousand years as one day.<br />

TRANSLATION HIGHLIGHTS<br />

Because the false teachers seem oblivious to time and think nothing is going to change<br />

from the current status quo, <strong>Peter</strong> reminds us that God measures time in different ways<br />

than we experience it. Since God is eternal, He exists outside the constructs of time. He<br />

created time for us. Moreover, there is an extremely important point of doctrine about<br />

time that <strong>Peter</strong> here prohibits any Christian from forgetting or covering up (Imperative<br />

mood). We are prohibited from ever obscuring the fact that one day in the presence of the<br />

Lord is as a thousand years and a thousand years is as one day. As long as there has been<br />

false teachers, there has been controversy over this phrase.<br />

Everyone seems to agree that the adverb hos can be translated as a comparative, but there<br />

is intense disagreement over the equally legitimate translation of hos as qualitative or<br />

equivalence. In other words, is this just a generic phrase meaning “time according to God<br />

is different than time as measured <strong>by</strong> man?” Or does the phrase means “one day as<br />

measured <strong>by</strong> man equals one thousand years according to God’s clock?” Those who

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!