10.04.2013 Views

BRIBERY IN CLASSICAL ATHENS Kellam ... - Historia Antigua

BRIBERY IN CLASSICAL ATHENS Kellam ... - Historia Antigua

BRIBERY IN CLASSICAL ATHENS Kellam ... - Historia Antigua

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Conover Bribery in Classical Athens Chapter One<br />

prohibited giving money to anyone on a judicial body “for the sake of dōrodokia” (e)pi\<br />

dwrodoki/a|, Dem. 46.26).<br />

All of these contextual markers focused on the explicit return expected for the<br />

dōra, thereby characterizing the transaction as quid pro quo compensation. In<br />

Herodotus’ story of Themistocles at Artemisium, for example, the thirty talents given to<br />

Themistocles are explicitly called a “payment” (e)pi\ misqw| = trih/konta tala/ntoisi)<br />

given “on the condition that” (e)p’ w{ |) the Greek fleet stay and fight the Persians.<br />

Similarly, the historian later juxtaposes the gifts to the Greek generals with the return (cf.<br />

e)kexa/risto) given to the Euboeans (Hdt. 8.4-5). Such characterizations sometimes also<br />

implied a negative evaluation of the scene. For instance, prepositional phrases denoting<br />

“against X” or “against the interests of X” (e.g. kata/ + gen.) could be used, while<br />

compounds derived from misthos always indicated the speaker’s disapproval. 52<br />

Alternatively, Athenians might denounce a particular exchange by saying that its<br />

outcome constituted some sort of bad (violation of norms). It should be noted that no<br />

explicit condemnation can be found in Herodotus’ story.<br />

Whereas commercial language and prepositional phrases differentiated the<br />

transaction context, alimentary metaphors and the verb diaphtheirō (“to corrupt”) could<br />

signal that some kind of norm violation had occurred. For the Athenians, alimentary<br />

metaphors usually conveyed some negative value about a particular exchange. 53 We hear<br />

of “gift-devouring” kings who judged cases unjustly (dwrafa/goi, Hes. WD 11, 202,<br />

52 The use of kata/ + gen. implied both exchange and a bad outcome: taking gifts “against the dēmos’<br />

interests” was shorthand for taking money in return for a specific outcome that ended up harming the<br />

dēmos. Harvey (1985: 85) on the use of misthos compounds exclusively to connote censure and abuse:<br />

e.g. mistharnia, misthōtos.<br />

53 These metaphors recur throughout the Aristophanic corpus: see Taillardat (1962: 310-11, 414-18) and<br />

generally Davidson (1993).<br />

52

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!