10.04.2013 Views

BRIBERY IN CLASSICAL ATHENS Kellam ... - Historia Antigua

BRIBERY IN CLASSICAL ATHENS Kellam ... - Historia Antigua

BRIBERY IN CLASSICAL ATHENS Kellam ... - Historia Antigua

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

Conover Bribery in Classical Athens Chapter One<br />

context (“The animal that is furry and barks...”), we would never use both at the same<br />

time (“The dog that is furry and barks…”) merely to convey the idea of ‘dog’. 31 Given<br />

that the Athenians always provided some additional indication that something was a<br />

‘bribe’, we should think not that the Athenians used the same word for both ‘gift’ and<br />

‘bribe’, but that they had no word for ‘bribe’. 32 As in a relational model of bribery, there<br />

was nothing that could inherently be considered a bribe; it was the outcome of the gift,<br />

the way in which it was framed, that determined its normative value.<br />

The language of gift exchange and persuasion was regularly used to describe the<br />

workings of Athenian politics and society. 33 Indeed, scenes of bribery were often<br />

described in much the same language—a curious yet understandable result given that the<br />

Athenians had no word for ‘bribe’. Note how the entire scene at Artemisium is couched<br />

in the neutral language of gift exchange and persuasion and thus provides no indication<br />

that Themistocles’ actions would have constituted bribery (Hdt. 8.4-5). The Euboeans<br />

unsuccessfully tried to “persuade” Eurybiades (e1peiqon), but successfully “persuaded”<br />

Themistocles (pei/qousi), who then “won over” Eurybiades and Adimantus<br />

(a)nepe/peisto; a)napepeisme/noi). In each case, Herodotus says that persuasion was<br />

successful because it was coupled with either the giving of “gifts” (dw=ra dw=sw;<br />

dw/roisi) or “money” (e.g. tw=n xrhma/twn metadidoi=) or, in Themistocles’ case, the<br />

31 Thus, in the sentence, “The dog that is furry and barks is mine,” we do legitimately use both kinds of<br />

linguistic markers, yet they do not perform the same function. While “dog” marks out that the subject is a<br />

dog—not, say, an ‘animal’ generally—the limiting phrase “that is furry and barks” signals which dog is<br />

intended, much like “the animal that is furry and barks” signals which animal is intended (a dog).<br />

32 On comparative grounds, too, this interpretation may be preferable. For instance, the French language<br />

notoriously lacks a word for ‘bribe’; but, like ancient Greek, it successfully conveys the notion of ‘bribery’<br />

through verbs, euphemisms, and context. Outlining the Russian vocabulary for blat (personal influence)<br />

and bribery, Dunn (2000) shows how the popular language of bribery is neither identical to the language of<br />

everyday transactions, nor is it aligned with vocabulary used in criminal circles; it is marked off in some<br />

way from both categories because it fits neither.<br />

33 Harvey (1985: 82-3), Strauss (1985: 72-3), Taylor (2001: 160-2).<br />

44

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!