030 Unit 25.pdf
030 Unit 25.pdf
030 Unit 25.pdf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<strong>Unit</strong> 25<br />
25.1 Grammar<br />
25.1/1 Elision<br />
When a vowel (or diphthong) at the end of a word is followed by a word<br />
beginning with a vowel (or diphthong), the former is elided, i.e. is not<br />
pronounced and does not count metrically. When scanning we enclose elided<br />
vowels in brackets:<br />
AI-bi-jDi-que pi-Itres it-jqu(e) il-taeImoe-oi-i IRo-mae<br />
im-pii-Ie.-jrit tio- jtaeo(e) i-oi-!mis cae-Iles-ti-biisli-rae<br />
As b does not count metrically, elision also occurs when a word beginning<br />
with b is preceded by a word ending in a vowel:<br />
to mi-hiIquod-ciim-Iqu(e) hOc reg-/oi toIscep-tri 10-1 vem-que<br />
Further, we even have elision with words ending in a vowel and m. This<br />
reflects the weak pronunciation of final m in Latin:<br />
Ii-to-riImiil-t(um) il-II(e) et ter-I ris iiC-1 ti-tiis etIiI-to<br />
Absence ofelision, which is called hiatus, occurs, but is rare. The purpose of<br />
elision is to facilitate pronunciation by eliminating the slight pause necessary<br />
when two vowels come together (compare ill(e) et with ille et). It does not,<br />
however, take place inside words.<br />
25.1/2 Caesura in the hexameter<br />
A hexameter in which the end of each foot coincides with the end of a word,<br />
such as<br />
spar-sisIbas-tisllon-giSIcam-pus\SpleD-det etjbor-ret<br />
was regarded by Classical Latin poets as ugly and lacking in rhythm (this<br />
example is from the early poet Ennius). To avoid this they wrote their<br />
hexameters in such a way that there was a break between words after the first<br />
syllable of the third foot or after the first syllables of the second and fourth<br />
feet. This break is called the caesura (cutting) and is marked by two vertical
<strong>Unit</strong> Twenty-five 187<br />
(b) locus, -i place and iocus, -ijoke can have the plural neuter forms loca<br />
(example at 6.2, 13), ioca, as well as loci, ioci, etc.<br />
(c) A few nouns are declined in two ways; plebs, plebis (f) or plebes, plebei<br />
(f) the common people; miteria, -ae (f) or miterles, -e i (f) malerial,<br />
matter (some other nouns vacillate between the first and fifth declensions).<br />
Several have a slight difference of meaning between forms, as<br />
pecus, -oris (n) !ivestock,farm animals and pecus, -udis (f) an individual<br />
domestic animal.<br />
(d) Many nouns are not used in every possible form. Sometimes the same is<br />
true ofthe corresponding English word: aurum, -i (n) gold is not used in<br />
the plural, arma, -orum (n) arms does not occur in the singular (for<br />
other plural only words see 8.1/4).<br />
A few do not have a nominative singular and are listed under either a<br />
hypothetical nominative singular or their genitive singular. The two<br />
most common are opem (gen. opis, no dative, abl. ope) aid (the plural,<br />
which exists in all cases, means resources), and vicem (gen.· vicis, no<br />
dative, abl. vice) interchange (the plural exists in all cases, gen. vicium).<br />
In the vocabularly the former is listed under ops, the latter under vicis.<br />
Fis right and nefis wrong (both neuter) only occur in the nominative<br />
and accusative singular.<br />
The following only exist in the ablative singular: nitii (m) by birth<br />
(maior/minor nitii elder/younger); iussii (m) by command; iniussii (m)<br />
without the order (of); sponte (f) of(my, your etc.) own accord. The last<br />
three are normally accompanied by a possessive adjective or a genitive<br />
(examples in 19.3 1.19, 21.1/2, 23.2, 2).<br />
Nemo no one is usually combined with nuUus (IO.I/le) to give Demo,<br />
neminem, nullius; nemini, nullo.<br />
(e) As Roman literature was written in the Greek tradition, we encounter<br />
many Greek words in Latin authors, but these are almost always<br />
common nouns or proper names. Some of the former and many of the<br />
latter keep features of their original Greek declension (there are only<br />
three declensions in Classical Greek).<br />
In the first declension nearly all nouns that preserve anything of their<br />
Greekness are proper names. These include male names, which always<br />
have -s in the nominative singular. There are three types:<br />
Nom. Aeneis (m) Ancbises (m) Circe (f)<br />
Voc. Aenei Ancbisi Circe<br />
Acc. Aenein Ancbisen Circen<br />
Gen. Aeneae ADcbisae Circes<br />
Dat. Aeaeae ADcbisae Circae<br />
Abl. Aeaei Ancbisi Circe
188 <strong>Unit</strong> Twenty-five<br />
The above declension of Aeneis and Ancbises is that used by Vergil,<br />
but the degree of Latinization of nouns of this category varies; Circe,<br />
for example, can be declined purely as a Latin word: Circa, Circa,<br />
Circam, Circae, Circae, Circi.<br />
Second declension Greek nouns (also mostly proper names) sometimes<br />
keep their original ending in the nominative and accusative<br />
singular: Delos, Delon (f) the island of Delos; Pelion (n) a mountain in<br />
Greece.<br />
The Greek tbird declension shows an even greater variety than its<br />
Latin counterpart, but the following are the most common eccentricities<br />
of its words which occur in Latin writers; only (iv) applies to<br />
neuter nouns:<br />
(i) Nouns in -es, -eus, and -is can form their vocative by dropping<br />
their final s: Orpheu « Orpheus), Pari « Paris), Socrate<br />
(
190 <strong>Unit</strong> Twenty-five<br />
Of the few other occurring forms the most common are the<br />
participles coeptus having been begun (the neuter coeptum is often<br />
used as a noun in the sense of undertaking, scheme), and Gsus<br />
which, like the past participle of some deponents, has a present<br />
active sense hating (cf. 14.1/4).<br />
(b) Nosco (-ere, Dovi, Dotum) and its compound COgDOSCO (-ere, cognovi<br />
cogDitum; note the different supines) both mean get to know, find out in<br />
the present tense. Their perfect tense is often used with the present sense<br />
I know (= have found out), and likewise Doveram, cogDoveram can<br />
mean I knew (= I hadfound out). See also CODSueSCO in the vocabulary.<br />
(c) Only two compounds of do (2.2/1), circumdo surround and veDumdo<br />
sell, belong to the first conjugation. The remainder are third conjugation,<br />
e.g. prOClo, prOCIere, prOCIidi, prOCIitum betray; edo, edere, edidi,<br />
editum bring forth, produce.<br />
(d) Edo eat has some forms which have the same spelling as those from<br />
either edo bringforth or sum be, but in every case the length of the initial<br />
e is different. Of its forms the following should be noted (for the sake of<br />
clarity the hidden quantities in est, estis and esse are marked):<br />
Present indicative active: edo, es, est, edimus, estis, edunt<br />
Present infinitive action: esse<br />
(e) Four common verbs (and a few others) are semi-deponents; in their<br />
primary tenses they have active forms and active meanings, but their<br />
historic tenses (16.1/2) are passive in form although active in meaning:<br />
audeO, -ere, ausus sum dare (an alternative present (originally<br />
perfect) subjunctive follows sum: ausim, ausis, ausit, ausimus,<br />
ausitis, ausint)<br />
fido, -ere, fisus sum (+dat.) trust<br />
gaudeo, -ere, givisus sum rejoice<br />
solei, -ere, solitus sum be accustomed.<br />
if) Fio (15.1/3) is active in form but passive in the meaning be made. The<br />
following are also active in form but only passive in meaning:<br />
vipulo, -ire be beaten<br />
veDeo, veDire, veDii, veDitum be sold<br />
veDeo is a compound ofeo (15.1/6) and follows its conjugation: veDeO,<br />
veDis, veDit, etc. (cf. qaeo and Deqaeo above).<br />
(g) An archaic form of the present passive infinitive (14.1/3) in which -ier<br />
replaces -i is often used by poets: amirier (= amiri), mODerier (=<br />
mODeri), regier (:::; regi), auelirier (= aueliri). There is no difference in<br />
meaning.
25.2 Latin reading<br />
<strong>Unit</strong> Twenty-five 191<br />
1 Hectora quis nosset, felix si Troia fuisset?<br />
2 Tu regere imperio populos, Romane, memento<br />
(hae tibi erunt artes) pacisque imponere morem,<br />
parcere subiectis et debellare superbos.<br />
3 Odi et amo. quare id faciam, fortasse requiris.<br />
nescio, sed fieri sentio et excrucior.<br />
4 Inventa sunt specula ut homo ipse se nosset.<br />
5 Vixere fortes ante Agamemnona<br />
multi, sed omnes illacrimabiles<br />
urgentur ignotique longa<br />
nocte, carent quia vate sacro.<br />
6 Romulus, anna ad caelum tollens,'Iuppiter, tuis' inquit 'iussus avibus<br />
hic in Palatio prima urbi fundamenta ieci.'<br />
7 Sic fatus validis ingentem viribus hastam contorsit.<br />
8 Aenean fundantem arces ac tecta novantem conspicit.<br />
9 Forsan et haec meminisse iuvabit.<br />
10 Aut amat aut odit mulier: nihil est tertium.<br />
11 Flectere si nequeo Superos, Acheronta movebo.<br />
12 Tu, Tityre, lentus in umbra<br />
formosam resonare doces Amaryllida silvas.<br />
13 Mecum una in silvis imitabere Pana canendo.<br />
14 Augur cum esset, dicere ausus est optimis auspiciis ea geri quae pro rei<br />
publicae salute gerantur.<br />
15 Nil ait esse prius, melius nil, caelibe vita.<br />
16 Non ego mendosos ausim defendere mores.<br />
17 Quis caelum posset, nisi caeli munere, nosse,<br />
et reperire deum nisi qui pars ipse deorum?<br />
18 Canis caninam non est.<br />
Notes<br />
1 nosset (= novisset) is the equivalent of an imperfect subjunctive<br />
(25.1/5h).<br />
2 populos the various peoples whom the Romans had incorporated into<br />
their empire.<br />
5 /.1 vixere
192 <strong>Unit</strong> Twenty-five<br />
13 uni the feminine ablative singular of onus is regularly used as an adverb<br />
meaning together.<br />
17 munere
<strong>Unit</strong> Twenty-jive 193<br />
used here for an action done to oneself); in summis ... aquas plural for<br />
singular to the top ofthe water (21.1/3), Leander wants to see how close he is<br />
to Sestos. 1.9 meus ignis myflame i.e. the person who is inspiring him with<br />
love; in illo in it i.e. the light he sees-Leander somewhat fancifully supposes<br />
that his flame, Hero, is creating the light which guides him to Sestos. 1.11<br />
lassis lacertis to my weary shoulders, dative of advantage (28.1 lIe).<br />
1.13 both verbs are vivid presents; with excipis supply me.