10.04.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

(<br />

60<br />

I<br />

( <<br />

*<br />

\<br />

,<br />

'<br />

(<br />

SECOND DISCOURSE. ON<br />

Now* at a reception the* King chanced' to say, " Call Nizami."<br />

Said the Amir 'Amid S'afiyyu'd-Di'n, " Is Nizami here ? "<br />

f "They<br />

answered "Yes." But he supposed that it was Nizami-Mum'n 1<br />

.'<br />

" When<br />

"Ah," said he, "a fine poet and a man of wide fame !<br />

the messenger arrived to fumtnon me, I put on my shoes, and, as<br />

I entered, did and sat down in<br />

obeisance^ my place. When the<br />

wine had gone round "<br />

several times, Amir 'Amid said, Nizami<br />

has not come." " He is come," replied the King ; "see, he is seated<br />

over there." " I am not speaking of this Nizami,'' answered Amir<br />

'Amid, "that Nizami of whom I speak is another one, and as for<br />

this one, I do not even know him." Thereupon I saw that the<br />

"<br />

King was vexed he at once ; turned, to me and said, I there<br />

somewhere else another Nizamf besides the?" "Yes, Sire," I<br />

answered, "there are two other Nizam's, one of Samarqand, whom<br />

they call Nizami-i-Muniri, and one of Nishapur, whom they call<br />

Nizami'-i-Atmn ; while me they call Nizam i-i-'Arudi." " Art thou<br />

better, or they ? " demanded he. Then Amir 'Amid perceived<br />

that he had made an unfortunate remark and that the King was,<br />

annoyed. "Sire," said he, "those two Nizamis are quarrelsome<br />

fellows, apt to break up and spoil social gatherings by their<br />

quarrelsomeness." " Wait," said the King jestingly, " till you see<br />

this one drain five bumpers of strong wine 2 and break up the<br />

meeting: but of these three Nizamis which is the best poet?"<br />

" Of those two," said the Amir 'Amid, " I have personal know-<br />

ledge, having seen them, while this one I have not previously<br />

seen, nor have I heard his poetry. If he will compose a couple of<br />

verses on this subject which we have been discussing, so that I<br />

may see his talents and hear his verse, I will tell you which of<br />

these three is best."<br />

Ttien the King turned to me, saying, " Now, O Nizami, do not<br />

shame us, (r) and when thou speakest say what 'Amid desires."<br />

Now at that time, when I was in the service of this sovereign,<br />

I possessed a prolific talent and a brilliant genius, and the favours<br />

knd gifts of the King had stimulated me to such a point that my<br />

improvisations came fluent as running water sc? I took ; up a pen,<br />

and, ere the wine-cup had gone twice round, composed these five<br />

couplets :<br />

L--S<br />

J^aw (jJ 3j^> ji 33<br />

JL> .L.'U^i j,-fc.ao !<br />

1 The reading of this nisba is very doubtful in all three texts, both here and lower.<br />

t*<br />

In some it appears to read Minbari.<br />

2 The correct reading, si-yaki, is that given in the text, not sang), >Vhich mojt of<br />

the MSS. have. It is wine reduced by evaporation to one-third of its original bulk ;<br />

in Arabic it is similarly called mulhallath. See the Anjuman-drdyi-Ndsirf, s.v.<br />

,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!