Untitled
Untitled
Untitled
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
40 .<br />
SECONP<br />
DISCOURSE. ON POETS<br />
arrived at the Court of Chag'naniyan, it was the season of Spring<br />
and the Amfr was,at the branding-ground. Abu'l-Muzaffar, as I<br />
1 mares<br />
have heard, nad 18,000 breeding<br />
1 each one" of which wa"s , '<br />
fqllowed by its colt. And every year the Amir used to go out<br />
to brand (rv) the colts, and [at this momen he happened to be at<br />
ithe place where the branding was done while ; 2<br />
] 'Amid As'ad,<br />
who was his steward, was at the court preparing provisions to be<br />
conveyed to the Amfr. To him Farrukhf went, and recited a<br />
qasida, and submitted to him the poem he had composed for the<br />
Amfr.<br />
Now 'Amfd As'ad was a man of parts and a patron of poets,<br />
and in Farrukhf s verse he recognized rpoetry at once fresh*, sweet,<br />
pleasing and masterly, while seeing,.the man himselfto be an illproportioned<br />
Sagzf, clothed in a torn jubba worn anyhow 3 with<br />
,<br />
a huge turban on his head after the manner of the Sagzfs, with<br />
the most unpleasing- feet and shoes ; and this poetry, withal, in<br />
the seventh heaven. He could not believe that it had been com-<br />
posed by this "<br />
Sagzf, and, to prove him, said, The Amfr is at the,<br />
branding-ground, whither I go to wait upon him : and thither I<br />
will take thee also, for it is a mighty pleasant spot<br />
" World within world of verdure wilt thou see "<br />
full of tents and lamps like stars, and from each tent come the<br />
strains of the lute, and friends sit together, drinking wine( and<br />
making merry, while before the Amfr's pavilion a great<br />
fire is<br />
kindled, in size like unto several mountains, whereat they brand<br />
the colts. And the Amfr, with the goblet in one hand and the<br />
lacsoo ,in the other, drinks wine and gives away horses. Compose;<br />
now, a qasida, suitable to the occasion, describing the brandingground,<br />
so that I may take thee before the Amfr."<br />
That night Farrukhf went and composed a very fine qasida,<br />
which next morning he brought before 'Amfd A^s'ad. This is the<br />
qasida* :<br />
1 The variant is<br />
.JS'j explained in the margin of L. as1 meaning<br />
which I<br />
originally translated "roadster." The verb ^)X*Aj,<br />
from which<br />
seems to be derived, appears to be a variant of<br />
j^o'j-<br />
2 These words are omitted in the printed edition.<br />
t<br />
3<br />
Pishupas, "hind before." , ,<br />
4 See pp. \\t-\\Y of the lithographed edition of Farrukhi's works published- at<br />
Tihran for Mirza Mahdi Kha"n BaddyP-nigdr, poetically surnamed Mlkhjis, irt<br />
A.H. 1301. Of the 52 bayts there given, only 22 are cited in the Cfvihdr Maqdla.<br />
The poem is also given by D^ ^tshah (pp. oo-o v of my edition). Only the more<br />
important variants are given<br />
i. e.