10.04.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

.,<br />

NOTE XX. THE POET AZRAQI 125<br />

Hajji Khalifa and many of the biographers ascribe to Azraqi the<br />

Sindibdd-ndma and t/>e Alfiyya wa Shalfiyya". This is an 'error, for the<br />

ibrmer of these two books was of Persian or Indian origin, and was<br />

composed in pre-Islamic days, as clearly appears from the statements<br />

of Mas'iidi in the Muruju'dh-DhabaP and of the 'Fihrisf. Of this<br />

Sindibdd-ndma the Pahlain 'text was extant in the time of the Amir<br />

Nilh II ibn Manstir the Samanid (A.H. 366-387; A.D. 976-997), by<br />

whose command it was translated into Persian by Khwaja 'Amid Abu'l-<br />

Fawaris-i-Qanawazi, whose translation, however, appears to be entirely<br />

lost. This translation was, however, revised and re-edited in a more<br />

ornate form about A.H. 600 (A.D. 1203-4) by Baha'u'd-Din Muhammad...<br />

az-Zahiri of Samarqand, who was secretary to Sultan Tamghaj Khan of<br />

the Khaniyya dynasty of Transoxiana. Of this recension one manuscript<br />

exists in the British Museum, from the preface of which Mirza Muhammad<br />

derived the information here givjn. It was apparently the older Persian<br />

prose translation of Qanawazi which Azraqi versifier^ or intended to<br />

versify; a task which he evidently found far from easy, for in a passage<br />

of a qasida addressed to Tughanshah (quoted on p. >i77 of the Persian<br />

rotes) he says:<br />

" O Prince, whoever regards the counsels of Sindibdd<br />

Knows well that to compose poetry thereon is difficult :<br />

1 will render its ideas a help to learning<br />

If thy fortune, O King, helps my mind."<br />

This versified translation of Azraqi, if ever completed, seems to have<br />

been entirely lost, though a later anonymous verse translation composed<br />

in A.H. 776 (A.D. 1374-5) is preserved in the India Office Library 3 .<br />

This, however, in Mirza Muhammad's opinion, is of very poor literary<br />

quality.<br />

The Alfiyya wa Shalfiyya is another ancient book which existed<br />

long before Azraqi's time. The Fihrist mentions two recensions, a<br />

greater and a lesser; and the Tdrikh-i-Bayhaqi* mentions a summ^rhouse<br />

which Prince Mas'iid had built for himself secretly in the<br />

Bagh-i-'Adnani on the walls of which were painted the pictures illustrative<br />

of the Alfiyya. This book may have been versified or re-edited by<br />

Azraqi, but was certainly not his original work.<br />

Note XXI. Another instance of the Author's inaccuracy.<br />

(Text, p. 45; Persian notes, pp. 182-4.)<br />

It is an' extraordinary and inexplicable thing that Nizami of Samarqand,<br />

in recounting what professes to be a personal reminiscence, should<br />

commit several grave histprical and chronological errors. First, the real<br />

name and genealogy of Qutulmush were Shihabu'd-Dawla [not -Din] ibn<br />

Isra'il ibn Saljuq, and he was first cousin to Tughril, the first of the<br />

Great Saljiiqs, and father of Sulayman, the first of the Saljiiqs of Rum.<br />

In A.F, 456 (A.D. 1064) he rebelled against Tughril's nephew Alp Arslan<br />

and was killed in battle near Ray. Sultan Muhammad, the grandson of<br />

Alp Arslan, was born in A.H. 473 (A.D. 1080-1), seventeen years after<br />

1 Ed. B. de Meynard, i, 162 and iv, 90.<br />

3<br />

See Dr H. Ethe's Catalogue, No. 1236.<br />

2 Ed. Flugel, pp. 304-5.<br />

* Tihran ed., p. 116.<br />

)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!