10.04.2013 Views

Untitled

Untitled

Untitled

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

For more than two centuries which elapsed between the fall of the<br />

Samanid and the rise jf the Mongol power there existed in Transoxiana<br />

a^M.uslim Turkish dynasty variously known as " Ilak-Khani," "Kha,ni"<br />

and " Afrasiyabi." These the Qara-Khita'is suffered to remain, only<br />

requiring of them the payment of tribute and the acceptance of a<br />

political resident (Shahna) it their Court. From most of the Khwarazm-<br />

'<br />

shahs also they received tribute uatil overthrow;! by them in 607/1210-11<br />

as mentioned above.<br />

This collapse of the Qara-Khita'i power proved, in fact, to be a great<br />

calamity for the Khwarazm-shahs in particular and the Muslims in general,<br />

for' thereby was broken down a barrier which* had hitherto effectively<br />

protected them from the Mongols and other predatory heathdns who<br />

dwelt further to the north and east, and so was prepared that great<br />

catastrophe which shortly afterwards laid waste the Muslim world; a<br />

fact emphasized by Ibnu'l-Athir (ed. Tornberg, xii, p. 235) in a passage<br />

translated in the second volume of my Literary History of Persia, p. 430.<br />

The word Gitr-Khdn 1<br />

(otherwise Ktir-KMn, Kit-Khan, Uz-Khdn,<br />

Ur-Khdn or Or-Khdn} was a generic title of these Kings, not the proper<br />

naxieof anyoneof them. Ibnu'l-Athir : says "Ku in the Chinese language<br />

is & title given to the greatest of their Kings, while Khan is a title of the<br />

Kings of the Turks, so that it<br />

[the compound Ku-Khdn\ means 'Greatest<br />

of Kings'." In the Ta'rikh-i-Jahdn-gushdy (vol. ii, p. 86) and in the<br />

To? rikh-i-Jahdn-drd also it is explained as Khdn-i-Khdndn, i.e. "Khan<br />

of Khans " or " Great Khan " and on the ; same authority the name<br />

of this particular Gur-Khdn is said to have been Qiishqin Tayqu.<br />

Dr Babinger has kindly called my attention to a note on Ibn 'Arabshah's<br />

in the Memoires de fAcademic<br />

explanation of Giir-Khdn by S. de Sacy<br />

for 1822, p. 476.<br />

X. Atmatigin, Amfr Bayabani and Atsiz.<br />

, (Text, p. 22 ; Persian notes, p. 114.)<br />

The correct form and signification of the first and second of these<br />

three names is uncertain, and the MSS. differ in their readings. The<br />

first has been found by Mirza Muhammad in the History of Bukhara of<br />

Muhammad ibn Zufar ibn 'Umar, composed in 574/1178-9, only 38<br />

years' after the Battle >f Qatawan, but here also the MSS. differ, the<br />

British Museum MS- (Add. 2777, f. 28 a ) having ^ Aymantigin " or<br />

"Imantigin," and the Bibliotheque Nationale MS. (Suppl. Pers. 1513,<br />

"<br />

Alitigin." It is evidently one of the numerous Turkish names<br />

f. 23 b )<br />

ending in tigin (like Subuktigin, Alptigin, etc.)<br />

but the first element<br />

remains doubtful > The same uncertainty affects "the son of the Amir<br />

Bayabani, on whose identity no satisfactory light has yet been thrown."<br />

1 Mirza Muhammad cites two passages which show, by the word-plays wherein<br />

lies thei' point, that by the Persians at any rate the pronunciation Gur-Khdn was<br />

adopted. Khaqani says :<br />

'<br />

'<br />

j*-' O^Jr els' *<br />

See alscovol. ii, p. 93 of the Tc?rlkh-i-fahdn-gushdy :<br />

J<br />

i<br />

i<br />

'

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!