Untitled
Untitled
Untitled
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
PREFACE<br />
. .<br />
r I ^\VO reasons haVe led me *o publish this revised translation<br />
-*- of the Chahdr Maqdla* or "Four Discourses," of Nizaifif-i-<br />
'Arudi of Samarqand. The first is that the translation which I<br />
originally published in the July<br />
and October numbers of the<br />
Journal of the Royal Asiatic Society for 1899, and which also<br />
appeared |is a separate reprint, is exhausted, and is now hardly<br />
sbtainable. The seccflid is that that translation contains many<br />
defects and errors which it is now possible to amend and correct,<br />
partly through the learning and critical acumen brought to bear<br />
on the text by Mi'rza Muhammad of Qazwfn, whose admirable<br />
edition, accompanied by copious<br />
critical and historical notes in<br />
Persian, was published in this Series (xi, i) in 1910; and partly<br />
from the fact that the most ancient and correct MS. of the work<br />
at present discovered 1<br />
, that preserved in the Library of 'Ashir<br />
Efendi at Constantinople (No. 285), was not available when I<br />
matfe my original translation, while it has served as the basis for<br />
Mi'rza Muhammad's text. Hence my old translation is not only<br />
practically unobtainable, but, ap*rt<br />
from the defects inherent in<br />
,<br />
a first attempt of this sort, no longer entirely corresponds with<br />
what is now the accepted Persian text, so that it is at times<br />
liable to confuse and puzzle, rather than to help, the student. The<br />
old translation l&s been carefully revised throughout, and the<br />
proofs have all been read by Mi'rza Muhammad, who supplied<br />
many valuable criticisms, together with a good deal of new<br />
material in the note t s. They have also been diligently read by<br />
Muhammad Iqbal,<br />
one of the Government of India Research<br />
Studcvnts at Cambridge, who has made, many useful suggestions<br />
and saved me from numerous small errors. To these and to other<br />
i<br />
friends who have helped me in a lesser degree I am deeply in-<br />
debted, but, special thanks are due to Mr Ralph Shirley, editor<br />
1 It was copied in Herat in 835/1431-2. ,<br />
I<br />
i<br />
i