Commentary on Matthew, Mark, Luke - Volume 2.pdf
Commentary on Matthew, Mark, Luke - Volume 2.pdf
Commentary on Matthew, Mark, Luke - Volume 2.pdf
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
<str<strong>on</strong>g>Commentary</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> <strong>Matthew</strong>, <strong>Mark</strong>, <strong>Luke</strong> - <strong>Volume</strong> 2<br />
<strong>Matthew</strong> 13:44-52<br />
44. Again, the kingdom of heaven is like a treasure hid in a field, which when found a man<br />
hideth, 227 and for the joy which he hath <strong>on</strong> account of it, goeth away, and selleth all that he hath,<br />
and buyeth that field. 45. Again, the kingdom of heaven is like a merchant, seeking beautiful pearls,<br />
228 46. Who, having found <strong>on</strong>e valuable pearl, went away, and sold all that he possessed, and bought<br />
it. 47. Again, the kingdom of heaven is like a net east into the sea, and collecting of every kind, 229<br />
48. Which, when it was full, they drew to shore, and sat down, and collected the good into vessels,<br />
but cast away the bad. 230 49. So shall it be at the end of the world: the Angels will come, and will<br />
separate the bad from the midst of the righteous, 50. And will cast them into a furnace of fire:<br />
there shall be lamentati<strong>on</strong> and gnashing of teeth. 51. Jesus saith to them, Have you understood all<br />
these things? They say to him, Yes, Lord. 52. But he said to them, Therefore every scribe instructed<br />
in reference to the kingdom of heaven 231 is like a householder, who bringeth forth out of his treasure<br />
things new and old.<br />
The first two of these parables are intended to instruct believers to prefer the Kingdom of heaven<br />
to the whole world, and therefore to deny themselves and all the desires of the flesh, that nothing<br />
may prevent them from obtaining so valuable a possessi<strong>on</strong>. We are greatly in need of such a warning;<br />
for we are so captivated by the allurements of the world, that eternal life fades from our view; 232<br />
and in c<strong>on</strong>sequence of our carnality, the spiritual graces of God are far from being held by us in<br />
the estimati<strong>on</strong> which they deserve. Justly, therefore, does Christ speak in such lofty terms of the<br />
excellence of eternal life, that we ought not to feel uneasiness at relinquishing, <strong>on</strong> account of it,<br />
whatever we reck<strong>on</strong> in other respects to be valuable.<br />
First, he says, that the kingdom of heaven is like a hidden treasure. We comm<strong>on</strong>ly set a high<br />
value <strong>on</strong> what is visible, and therefore the new and spiritual life, which is held out to us in the<br />
Gospel, is little esteemed by us, because it is hidden, and lies in hope. There is the highest<br />
appropriateness in comparing it to a treasure, the value of which is in no degree diminished, though<br />
it may be buried in the earth, and withdrawn from the eyes of men. These words teach us, that we<br />
ought not to estimate the riches of the grace of God according to the views of our flesh, or according<br />
to their outward display, but in the same manner as a treasure, though it be hidden, is preferred to<br />
227 “Que quelqu’un a trouve et cache;” — “which some <strong>on</strong>e hath found and hidden.”<br />
228 “Qui cherche de b<strong>on</strong>nes perles;” — “who seeks good pearls.”<br />
229 “De toutes sortes de choses;” — “of all sorts of things.”<br />
230 “Lequel estant plein, ‘les pescheurs’ le tirent en haut sur la rive: et estant assis mettent le b<strong>on</strong> a part en leurs vaisseaux, et<br />
iettent hors ce qui ne vaut rien;” — “which being full, ‘the fishers’ draw it upwards <strong>on</strong> the bank; and sitting down, put the good<br />
aside in their vessels, and throw away what is worth nothing.”<br />
231 “Quant au royaume des cieux;” — “as to the kingdom of heaven.”<br />
232 “Que nous ven<strong>on</strong>s a oublier la vie eternelle;” — “that we come to forget eternal life.”<br />
90<br />
John Calvin