Commentary on Matthew, Mark, Luke - Volume 2.pdf
Commentary on Matthew, Mark, Luke - Volume 2.pdf
Commentary on Matthew, Mark, Luke - Volume 2.pdf
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<str<strong>on</strong>g>Commentary</str<strong>on</strong>g> <strong>on</strong> <strong>Matthew</strong>, <strong>Mark</strong>, <strong>Luke</strong> - <strong>Volume</strong> 2<br />
nothing; for they entertained as great a c<strong>on</strong>tempt for active life, as if it had kept them back from<br />
heaven. On the c<strong>on</strong>trary, we know that men were created for the express purpose of being employed<br />
in labor of various kinds, and that no sacrifice is more pleasing to God, than when every man applies<br />
diligently to his own calling, and endeavors to live in such a manner as to c<strong>on</strong>tribute to the general<br />
advantage. 255<br />
How absurdly they have perverted the words of Christ to support their own c<strong>on</strong>trivance, will<br />
appear manifest when we have ascertained the natural meaning. <strong>Luke</strong> says that Mary sat at the feet<br />
of Jesus Does he mean that she did nothing else throughout her whole life? On the c<strong>on</strong>trary, the<br />
Lord enjoins his followers to make such a distributi<strong>on</strong> of their time, that he who desires to make<br />
proficiency in the school of Christ shall not always be an idle hearer but shall put in practice what<br />
he has learned; for there is a time to hear, and a time to act. 256 It is, therefore, a foolish attempt of<br />
the m<strong>on</strong>ks to take hold of this passage, as if Christ were drawing a comparis<strong>on</strong> between a<br />
c<strong>on</strong>templative and an active life, while Christ simply informs us for what end, and in what manner,<br />
he wishes to be received.<br />
Though the hospitality of Martha deserved commendati<strong>on</strong>, and is commended, yet there were<br />
two faults in it which are pointed out by Christ. The first is, that Martha carried her activity bey<strong>on</strong>d<br />
proper bounds; for Christ would rather have chosen to be entertained in a frugal manner, and at<br />
moderate expense, than that the holy woman should have submitted to so much toil. The sec<strong>on</strong>d<br />
fault was, that Martha, by distracting her attenti<strong>on</strong>, and undertaking more labor than was necessary,<br />
deprived herself of the advantage of Christ’s visit. The excess is pointed out by <strong>Luke</strong>, when he<br />
speaks of much serving; for Christ was satisfied with little. It was just as if <strong>on</strong>e were to give a<br />
magnificent recepti<strong>on</strong> to a prophet, and yet not to care about hearing him, but, <strong>on</strong> the c<strong>on</strong>trary, to<br />
make so great and unnecessary preparati<strong>on</strong>s as to bury all the instructi<strong>on</strong>. But the true way of<br />
receiving prophets is, to accept the advantage which God presents and offers to us through their<br />
agency.<br />
We now see that the kind attenti<strong>on</strong> of Martha, though it deserved praise, was not without its<br />
blemishes. There was this additi<strong>on</strong>al evil, that Martha was so delighted with her own bustling<br />
operati<strong>on</strong>s, as to despise her sister’s pious eagerness to receive instructi<strong>on</strong>. 257 This example warns<br />
us, that, in doing what is right, we must take care not to think more highly of ourselves than of<br />
others.<br />
255 “Met peine de vivre en sorte qu’ il apporte quelque profit a la societe commune des hommes;” — “endeavors to live so as<br />
to yield some advantage to the general society of men.”<br />
256 “Car il y a temps d’ouir, et temps de faire, et de mettre la main a la bes<strong>on</strong>gne;” — “for there is a time to hear, and a time<br />
to act, and to put the hand to the work.”<br />
257 “En la c<strong>on</strong>duite du banquet, et bruit de mesnage;” — “in the preparati<strong>on</strong> of the entertainment, and the noise of household<br />
affairs.”<br />
99<br />
John Calvin