Dissertation_A Bick_May 25 - DataSpace at Princeton University

Dissertation_A Bick_May 25 - DataSpace at Princeton University Dissertation_A Bick_May 25 - DataSpace at Princeton University

dataspace.princeton.edu
from dataspace.princeton.edu More from this publisher
09.04.2013 Views

first as a student, and then as a scholar and editor. 78 He is best known today for his historical and geographical works, including the Nieuwe Wereldt, Ofte Beschrijvinghe van West-Indien (The New World, or a Description of the West Indies), a comprehensive text that integrated the vast Iberian, Italian, French and English literature on the Western Hemisphere with the latest findings of Dutch mariners. 79 He also is known also for a series of “pocket” histories that he helped to edit for the Leiden publisher Elsevier and an acrimonious debate that he carried on with Grotius over the origins of the Native Americans. 80 Less well know, but central to his place within the rich and dynamic intellectual environment of early seventeenth century Leiden, were his editions of classical authors such as Vitruvius and Pliny and his twenty-year project to compile the first major dictionary of Anglo-Saxon. 81 De Laet was also an investor, and in 1620 he committed a sizable sum to the new WIC and became one of its first directors, representing the city of Leiden in the Amsterdam chamber. His appearance in the Heren XIX in September of 1645 and the 























































 78 The best biographical account remains J. A. F. Bekkers, ed., “Introduction,” in Correspondence of John Morris with Johannes de Laet (Assen: Van Gorcum and Comp., 1970), XI–XXVII. 79 Johannes de Laet, Nieuwe Wereldt: Ofte Beschrijvinghe van West-Indien (Leiden: Isaac Elzevier, 1625). On De Laet, see also Jaap Jacobs, “Johannes de Laet en de Nieuwe Wereld,” Jaarboek van het Centraal Bureau voor Genealogie 50 (1996): 108–130; De Laet, Suiker, Verfhout & Tabak. 80 J. A. Gruys, “De Reeks ‘Republieken’ van de Elzeviers en Joannes de Laet,” in Boekverkopers van Europa: Het 17de-eeuwse Nederlandse Uitgevershuis Elzevier, ed. B. P. M. Dongelmans, P. G. Hoftijzer, and O. S. Lankhorst (Zutphen: Walburg Pers, 2000.), 77–106. On Grotius and De Laet, see Herbert F. Wright, “The Controversy of Hugo Grotius with Johan de Laet on the Origin of the American Aborigines,” Catholic Historical Review 3 (1917): 257–275; Rubiés, “Hugo Grotius’s Dissertation on the Origin of the American Peoples and the Use of Comparative Methods”; Schmidt, “Space, Time, Travel: Hugo de Groot, Johannes de Laet, and the ‘Advancement’ of Geographic Learning.” 81 De Laet was a close friend of Salmasius and maintained an active correspondence with Scaliger until the latter's death. See Rolf H. Bremmer Jr., “The Correspondence of Johannes de Laet as a Mirror on his Life,” LIAS: The Journal of Early Modern History of Ideas 25, no. 2 (1998): 139-164. On his Anglo-Saxon dictionary, see John Morris and Joannes de Laet, Correspondence of John Morris with Johannes de Laet (1634-1649), ed. J. A. F. Bekkers (Assen: Van Gorcum & Comp., 1970); Rolf H. Bremmer Jr., “‘Mine is Bigger Than Yours’: The Anglo- Saxon Collection of Johannes de Laet (1581-1649) and Sir Simonds D’Ewes (1602-50),” Anglo-Saxon Books and Their Readers, ed. Thomas N. Hall and Donald Scragg (Kalamazoo: 2008). 
 67

crucial role that he played in its deliberations demonstrate the importance of scholarship, as well as practical experience in trade, to the management of the WIC. 82 Once the letters of credential for these and the other delegates had been examined and approved, the company’s charter was read aloud, complete with the various amendments. 83 Only then did the meeting begin in earnest. The first order of business was to always read the letters and other documents received since the previous meeting, beginning with the generale missiven. 84 Whereas the previous week the directors in the Zeeland chamber had turned first to the secret documents, by this time the information these contained was well-enough known that the Heren XIX began with the formal cover letter and proceeded swiftly to two separate reports that had not been shared in advance. All three documents were read aloud—most likely by the lawyer for the Zeeland chamber, Simon van Beaumont—so that everyone assembled could be fully apprised of what had taken place. Reading the documents filled the entire afternoon session with what a contemporary in another context complained sounded like an “endless drone.” 85 The first of the two reports, composed by Gysbert de Witte and Jan van Hoogstraten, provided a detailed account of their trip to Bahia and their discussions with the Portuguese governor, António Teles da Silva. 86 Although the trip had taken place in February, this report offered valuable first-hand information on the state of affairs in Portuguese-controlled Brazil and provided an opportunity to assess Da Silva’s involvement in the revolt. De Witte and Hoogstraten indicated that they had been warmly received by the governor and had been 























































 82 De Laet, Suiker, verfhout & tabak; Kees Zandvliet, Mapping for Money: Maps, plans, and topographic paintings and their role in Dutch overseas expansion during the 16th and 17th centuries (Amsterdam: Batavian Lion International, 1998). 83 There is no record of a prayer having been delivered, though this would be highly unusual in the Dutch Republic. Van Vree, Meetings, Manners, and Civilization, 152. 84 NA 1.01.07, inv.nr. 12564.17, fol 2. 85 Ibid., fol. Van Vree, Meetings, Manners, and Civilization, 157. 86 NA 1.05.01.01, inv.nr. 60, Rapport gedaen aende Ed: Heeren van den hoogen en Secreten Raede in Brasil van [de] Besongnes gevallen over de poincten ons by de gemelte Heeren mede gegeven om inde Bahia met syn Ex[cellen]tie Antonio Teles da Silva en andersints te verhandelen. Dated April 3, 1645. 
 68

first as a student, and then as a scholar and editor. 78 He is best known today for his historical and<br />

geographical works, including the Nieuwe Wereldt, Ofte Beschrijvinghe van West-Indien (The<br />

New World, or a Description of the West Indies), a comprehensive text th<strong>at</strong> integr<strong>at</strong>ed the vast<br />

Iberian, Italian, French and English liter<strong>at</strong>ure on the Western Hemisphere with the l<strong>at</strong>est findings<br />

of Dutch mariners. 79 He also is known also for a series of “pocket” histories th<strong>at</strong> he helped to<br />

edit for the Leiden publisher Elsevier and an acrimonious deb<strong>at</strong>e th<strong>at</strong> he carried on with Grotius<br />

over the origins of the N<strong>at</strong>ive Americans. 80 Less well know, but central to his place within the<br />

rich and dynamic intellectual environment of early seventeenth century Leiden, were his editions<br />

of classical authors such as Vitruvius and Pliny and his twenty-year project to compile the first<br />

major dictionary of Anglo-Saxon. 81 De Laet was also an investor, and in 1620 he committed a<br />

sizable sum to the new WIC and became one of its first directors, representing the city of Leiden<br />

in the Amsterdam chamber. His appearance in the Heren XIX in September of 1645 and the<br />

























































<br />

78 The best biographical account remains J. A. F. Bekkers, ed., “Introduction,” in Correspondence of John Morris<br />

with Johannes de Laet (Assen: Van Gorcum and Comp., 1970), XI–XXVII.<br />

79 Johannes de Laet, Nieuwe Wereldt: Ofte Beschrijvinghe van West-Indien (Leiden: Isaac Elzevier, 16<strong>25</strong>). On De<br />

Laet, see also Jaap Jacobs, “Johannes de Laet en de Nieuwe Wereld,” Jaarboek van het Centraal Bureau voor<br />

Genealogie 50 (1996): 108–130; De Laet, Suiker, Verfhout & Tabak.<br />

80 J. A. Gruys, “De Reeks ‘Republieken’ van de Elzeviers en Joannes de Laet,” in Boekverkopers van Europa: Het<br />

17de-eeuwse Nederlandse Uitgevershuis Elzevier, ed. B. P. M. Dongelmans, P. G. Hoftijzer, and O. S. Lankhorst<br />

(Zutphen: Walburg Pers, 2000.), 77–106. On Grotius and De Laet, see Herbert F. Wright, “The Controversy of<br />

Hugo Grotius with Johan de Laet on the Origin of the American Aborigines,” C<strong>at</strong>holic Historical Review 3 (1917):<br />

<strong>25</strong>7–275; Rubiés, “Hugo Grotius’s <strong>Dissert<strong>at</strong>ion</strong> on the Origin of the American Peoples and the Use of Compar<strong>at</strong>ive<br />

Methods”; Schmidt, “Space, Time, Travel: Hugo de Groot, Johannes de Laet, and the ‘Advancement’ of Geographic<br />

Learning.”<br />

81 De Laet was a close friend of Salmasius and maintained an active correspondence with Scaliger until the l<strong>at</strong>ter's<br />

de<strong>at</strong>h. See Rolf H. Bremmer Jr., “The Correspondence of Johannes de Laet as a Mirror on his Life,” LIAS: The<br />

Journal of Early Modern History of Ideas <strong>25</strong>, no. 2 (1998): 139-164. On his Anglo-Saxon dictionary, see John<br />

Morris and Joannes de Laet, Correspondence of John Morris with Johannes de Laet (1634-1649), ed. J. A. F.<br />

Bekkers (Assen: Van Gorcum & Comp., 1970); Rolf H. Bremmer Jr., “‘Mine is Bigger Than Yours’: The Anglo-<br />

Saxon Collection of Johannes de Laet (1581-1649) and Sir Simonds D’Ewes (1602-50),” Anglo-Saxon Books and<br />

Their Readers, ed. Thomas N. Hall and Donald Scragg (Kalamazoo: 2008).<br />


 67

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!