Ibna Tawus in Muhaj al- Dawat and Kafami - Dua
Ibna Tawus in Muhaj al- Dawat and Kafami - Dua
Ibna Tawus in Muhaj al- Dawat and Kafami - Dua
You also want an ePaper? Increase the reach of your titles
YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.
<strong>Dua</strong>’a Yastasheer<br />
ٌِيدَشىا َِِدَشىا ِٔلىا ٌِغِت<br />
شيشرغي ءاػد<br />
DUA’A YASTASHEER<br />
<strong>Ibna</strong> <strong>Tawus</strong> <strong>in</strong> <strong>Muhaj</strong> <strong>al</strong>-<strong>Dawat</strong> <strong>and</strong> <strong>Kafami</strong> <strong>in</strong> <strong>al</strong>-Misbah narrate this supplication on the<br />
authority of Imam Ali (as) who learnt it from the Holy Prophet (peace <strong>and</strong> bless<strong>in</strong>gs be upon<br />
him <strong>and</strong> his progeny). The Holy Prophet advised him to recite this supplication regularly,<br />
whether <strong>in</strong> prosperity or poverty, till death, because it unveils the secrets of creation <strong>and</strong><br />
div<strong>in</strong>e strategy. This supplication is recommended for the remov<strong>al</strong> of <strong>al</strong>l troubles <strong>and</strong><br />
worries, <strong>and</strong> it is recommended that it be performed with ablution.<br />
English Translation Transliteration Arabic Text<br />
All praise is due to Allah. There is no<br />
god but He,<br />
the K<strong>in</strong>g, the Truth that makes <strong>al</strong>l<br />
th<strong>in</strong>gs manifest<br />
He is the Adm<strong>in</strong>istrator without any<br />
m<strong>in</strong>ister <strong>and</strong> without consultation<br />
with any of his servants.<br />
He is the First, who cannot be<br />
described.<br />
He is Etern<strong>al</strong> <strong>and</strong> will live forever,<br />
(even) after the annihilation of <strong>al</strong>l<br />
creatures.<br />
He is the greatest Cherisher <strong>and</strong><br />
Susta<strong>in</strong>er<br />
the Light of the earths <strong>and</strong> heavens<br />
<strong>and</strong> their Creator <strong>and</strong> Maker out of<br />
noth<strong>in</strong>g.<br />
He created both of them without any<br />
pillars <strong>and</strong> separated them – a proper<br />
separation.<br />
Thus the heavens became stable <strong>in</strong><br />
obedience to His comm<strong>and</strong>ment<br />
<strong>and</strong> the earths became fixed on the<br />
surface of the water with their pegs.<br />
Then our Lord subdued the high<br />
heavens<br />
<strong>al</strong>hamdo lil-iahil-iazi la<br />
ilaha ilia howa<br />
<strong>al</strong>-m<strong>al</strong>ekool-haqqoolmobeen<br />
<strong>al</strong>-modabbero, bela<br />
wazir<strong>in</strong> wa la kh<strong>al</strong>q<strong>in</strong> m<strong>in</strong><br />
ibadehi yastasheer<br />
<strong>al</strong>-aww<strong>al</strong>o ghairo<br />
mawsoof<strong>in</strong><br />
w<strong>al</strong>-baqi ba'da fanaa'il<br />
kh<strong>al</strong>q<br />
<strong>al</strong>' azimoor-roboo-bi-yate,<br />
nooroos-samawate w<strong>al</strong>'<br />
arzeena wa fatiro homa wa<br />
mobtade’ohoma<br />
be-ghaire amad<strong>in</strong><br />
kh<strong>al</strong>aqahoma wa<br />
fataqahoma fatqan<br />
faqamatis-sama-wato ta'ea<br />
t<strong>in</strong> be-' amrehi<br />
wastaqarratil arazoona beaw-tadeha<br />
fawq<strong>al</strong>-maae<br />
thoomm <strong>al</strong>a rabbona fis<br />
samawatil'ola<br />
ٍَٕ٘ ّلاِا<br />
َٰٔـىِا<br />
لا يزَىا<br />
ِٔلى ُذٍَِذْىَا<br />
َينثََْىا ُقٍّذْىا ُلِيٍَْىا<br />
ٍِِِ قّْيٍخ لاٍٗ ٍشيصٍٗ لاِت<br />
ُشِتَذََْىا<br />
،َشيشَرِغَي ِِٓداثِػ<br />
،ٍفَ٘صٍَِ٘<br />
َشِيَغ َهََٗلاا<br />
،ِقّْيٍخْىا ِءاَْف َذِؼَت يقاثْىاٍٗ<br />
،ِحَيِتُ٘تُشىا ٌَيظٍؼْىا<br />
ٍينضٍسَلااٍٗ<br />
ِخاٗاََغىا َسُّ٘<br />
اََُٖػِذَرِثٍٍُٗ إَََشِطافٍٗ<br />
ًاقْرَف اَََٖقَرَفٍٗ اَََٖقَيٍخ ٍذٍََػ ِشِيَغِت<br />
ِِٓشٍَْاِت<br />
ٌخاؼِئاط َخاٗاََغىا ِدٍَاقَف<br />
) ِضِسَلاا(<br />
ٍََُ٘ضسَلاا<br />
ِخَشَقَرِعاٍٗ<br />
ىٰيَؼْىا<br />
ِخاٗاٍَغىا<br />
،ِءاَْىا<br />
ٍقَِ٘ف إِداذَِٗاِت<br />
يِف اُْتٍس لاَػ ٌَُث
<strong>Dua</strong>’a Yastasheer<br />
The Most Gracious is firmly<br />
established on the throne (of<br />
authority)<br />
Everyth<strong>in</strong>g that is <strong>in</strong> heaven <strong>and</strong> <strong>in</strong> the<br />
earth <strong>and</strong> <strong>in</strong> between them <strong>and</strong> what is<br />
below the earth belongs to Him.<br />
So, I bear witness that verily You are<br />
Allah. There is none to elevate what<br />
You have lowered<br />
And no one to lower what You have<br />
elevated<br />
<strong>and</strong> no one to ex<strong>al</strong>t him whom You<br />
leave <strong>in</strong> disgrace<br />
<strong>and</strong> no one to br<strong>in</strong>g <strong>in</strong>to disgrace him<br />
whom You ex<strong>al</strong>t<br />
<strong>and</strong> no one to prevent him upon<br />
whom You bestow Your favour<br />
<strong>and</strong> no one to bestow anyth<strong>in</strong>g, which<br />
You have withheld.<br />
You are Allah, there is no god but<br />
You<br />
Who existed when there was neither<br />
the stable sky nor the broad earth<br />
nor the brilliant sun nor the dark<br />
night, nor the bright day,<br />
nor the vast <strong>and</strong> stormy sea, nor any<br />
sublime <strong>and</strong> stable mounta<strong>in</strong>,<br />
nor any revolv<strong>in</strong>g planet, nor the<br />
lum<strong>in</strong>ous moon,<br />
nor any blow<strong>in</strong>g w<strong>in</strong>d, nor any ra<strong>in</strong><strong>in</strong>g<br />
cloud,<br />
nor flash<strong>in</strong>g lightn<strong>in</strong>g, nor any<br />
prais<strong>in</strong>g thunder,<br />
nor any breath<strong>in</strong>g soul, nor any fly<strong>in</strong>g<br />
bird,<br />
nor any blaz<strong>in</strong>g fire, nor any flow<strong>in</strong>g<br />
water.<br />
ar-rahmano ' <strong>al</strong><strong>al</strong>'arshistawa<br />
lahoo ma fis-samawate wa<br />
ma fil arze wa ma<br />
ba<strong>in</strong>ahooma wa ma<br />
tahtath-thara<br />
fa'ana ash-hado be-annaka<br />
ant<strong>al</strong>-lahoo la rafe'a lema<br />
waza'ta<br />
wa la waze'aa lema rafa'ta<br />
wa la mo'izza leman azl<strong>al</strong>ta<br />
wa la mozilla leman<br />
aa’zazta<br />
wa la mane'a lema aa'taita<br />
wa la mo'teeya lema<br />
mana’ta<br />
wa ant<strong>al</strong>-laho la ilaha ilia<br />
anta<br />
koonta izlam takon<br />
samaa’oon mabni-yatoon<br />
w <strong>al</strong>a arzon madheyatoon<br />
wa la shamsoon<br />
mozee'atoon wa la lailoon<br />
moozlemoon wa la<br />
naharoon mozi’oon<br />
wa la bahroon lojji-yoon<br />
wa la jab<strong>al</strong>oon ras<strong>in</strong><br />
wa la najmoon sar<strong>in</strong> wa la<br />
qamroom mooniroon<br />
wa la reehoon tahoobbo<br />
wa la sahaboon yaskobo<br />
wa la barqun y<strong>al</strong>ma’oo wa<br />
la ra'doon yoosabbeho<br />
wa la roohoon tanaffaso<br />
wa la taa'eroon yateero<br />
wa la naroon tatawaqqado<br />
wa la maa'oon<br />
yatredo<br />
،ىَٰ٘رِعا<br />
ِػِشٍؼْىا ىَٰيَػ<br />
ََِِدشَىَا<br />
يِف اٍٍٗ ِخاٗاََغىا يِف اٍ َُٔى<br />
ٍدِذَذ اٍٍٗ اَََِْٖيَت اٍٍٗ ِضِسَلاا<br />
،ىٰشَثّىا<br />
ٍغِفاس لا ُٔلىا ٍدَّْا<br />
َلََّاِت<br />
ُذٍْٖشَا<br />
اََّاَف<br />
،ٍدِؼٍضٍٗ اَِى<br />
،ٍدِؼَفٍس اَِى ٍغِضاٗ لاٍٗ<br />
،ٍدْيَىْرَا<br />
،ٍخْصٍضْػَا<br />
،ٍدِيَطْػَا<br />
ٍَِِِى َضِؼٍُ لاٍٗ<br />
ٍَِِِى َهِزٍُ لاٍٗ<br />
اَِى ٍغِّاٍ لاٍٗ<br />
ٍدِؼٍََْ اَِى ٍيِطِؼٍُ<br />
لاٍٗ<br />
ٍدَّْا<br />
ّلاِا<br />
َٰٔـىِا<br />
لا ُٔلىا ٍدَّْاٍٗ<br />
لاٍٗ ٌحَيِِْثٍَ ٌءاٍَع ُِِنَذ ٌَِى ْرِا<br />
ٍدُْْم<br />
ٌحَيِدْذٍَ ٌضِسَا<br />
ٌٌِيْظٍُ ٌوِيَى لاٍٗ ٌحَئـيضٍُ ٌظََِش لاٍٗ<br />
،ٌءٚـيضٍُ ٌساَّٖ لاٍٗ<br />
،طاس<br />
ٌوٍثٍج لاٍٗ ٌيِـُجُى<br />
ٌشِذَت لاٍٗ<br />
،ٌشيٍُْ<br />
ٌشٍََق لاٍٗ ،ٍساع<br />
ٌٌِجَّ لاٍٗ<br />
،َةُنِغَي ٌباذٍع لاٍٗ ،ُةََٖذ ٌخيس لاٍٗ<br />
،َخِـُثٍغُي<br />
ٌذْػٍس لاٍٗ ،َغٍَْيَي<br />
ٌقِشَت لاٍٗ<br />
،َشيطَي ٌشِئاط لاٍٗ ،َظَفََّْذ ٌحَٗس لاٍٗ<br />
َدِشَطَي<br />
ٌءاٍ لاٍٗ ،ُذَقٍَ٘رَذ ٌساّ لاٍٗ
<strong>Dua</strong>’a Yastasheer<br />
You existed before the existence of<br />
everyth<strong>in</strong>g<br />
koonta qabla koolle shai'<strong>in</strong><br />
<strong>and</strong> You created everyth<strong>in</strong>g wa kaw-wanta koolla<br />
shai'<strong>in</strong><br />
<strong>and</strong> controlled everyth<strong>in</strong>g wa qadarta ' <strong>al</strong>a koolle<br />
shai'<strong>in</strong><br />
<strong>and</strong> orig<strong>in</strong>ated everyth<strong>in</strong>g. wab- tada'ta koolla shai'<strong>in</strong><br />
You enriched some <strong>and</strong> reduced<br />
others to poverty,<br />
caused some to die <strong>and</strong> brought others<br />
to life,<br />
<strong>and</strong> made some people glad <strong>and</strong><br />
others weep.<br />
wa aghnaita wa afqarta<br />
wa amatta wa ahaita<br />
wa azhakta wa abkaita<br />
Verily You rule from the Throne. wa ' <strong>al</strong><strong>al</strong>'arshis-tawaita<br />
You are of vast bless<strong>in</strong>g, O Allah You<br />
are Great <strong>and</strong> Supreme.<br />
You are Allah <strong>and</strong> there is no god<br />
other than You.<br />
fataba-rakta ya <strong>al</strong>laho wa<br />
ta'<strong>al</strong>aita<br />
ant<strong>al</strong>-lahool-lazi la ilaha<br />
illa anta<br />
You are the Creator <strong>and</strong> Supporter. <strong>al</strong>-kh<strong>al</strong>laqool-mo’eeno<br />
Your Decree is overpower<strong>in</strong>g <strong>and</strong><br />
Your Knowledge is operative.<br />
Your strategy is wonderful; Your<br />
promise is true;<br />
Your word is right; Your comm<strong>and</strong> is<br />
just;<br />
Your utterance is right guidance;<br />
Your Revelation is light;<br />
Your mercy is vast <strong>and</strong> abundant;<br />
Your forgiveness is superb;<br />
Your grace is excessive; Your gift is<br />
most respectable<br />
Your cord is strong; Your might is<br />
ever ready<br />
Your protégé is powerful; Your wrath<br />
is severe; <strong>and</strong> Your stratagem is<br />
entrapp<strong>in</strong>g<br />
O Lord! With You are lodged <strong>al</strong>l<br />
compla<strong>in</strong>ts.<br />
amroka gh<strong>al</strong>iboon wa<br />
ilmoka nafezoon<br />
wa kaidoka ghariboon wa<br />
wa'doka sadeqoon<br />
wa qawloka haqqoon wa<br />
hookmoka ' adloon<br />
wa k<strong>al</strong>amoka hoodan wa<br />
wah-yoka nooroon<br />
wa rah-matoka wase'atoon<br />
wa ' afwoka ' azimoon<br />
wa fazloka katheeroon wa<br />
ataa'oka jazeeloon<br />
wa habloka mateenoon wa<br />
imkanoka ' atidoon<br />
wa jaroka ' azizoon wa<br />
basoka shadeedoon wa<br />
makroka makeedoon<br />
anta ya rabbe mawze'o<br />
koolle shakwa<br />
ٍءِيَش ِ ُوُم<br />
ٍوِثَق ٍدُْْم<br />
ٍءِيَش َوُم ٍدََّْ٘م ٍٗ<br />
ٍءِيَش ِ ُوُم<br />
ىٰيَػ<br />
ٍخِسَذَقٍٗ<br />
ٍءِيَش َوُم ٍدْػَذَرْتاٍٗ<br />
ٍخِشَقْفَاٍٗ<br />
ٍدِيَْْغَاٍٗ<br />
ٍدِيٍيِدَاٍٗ َدٍََاٍٗ<br />
ٍدِيَنْتَاٍٗ<br />
ٍدْنٍذِضَاٍٗ<br />
ٍدْيٍَ٘رِعا ِػشٍؼْىا ىَٰيَػٍٗ<br />
،ٍدِيَىاؼَذٍٗ ُٔلىَا اي ٍدْم ٍساثَرَف<br />
ٍدَّْا<br />
ّلاِا<br />
َٰٔـىِا<br />
لا يزَىا ُٔلىا ٍدَّْا<br />
َينؼََْىا َقّلاٍخْىا<br />
،ٌزِفاّ<br />
َلََْيِػٍٗ ٌةِىاغ َكَشٍَْا<br />
،ٌقِداص َكُذْػٍٍٗٗ ،ٌةيشَغ َكُذِيَم ٍٗ<br />
،ٌهْذَػ<br />
َلََْنَدٍٗ ٌقٍّد َلُىَِ٘قٍٗ<br />
،ٌسَّ٘ َلَيِدٍٍٗٗ ،ًٙذَٕ َلٍُلاَم ٍٗ<br />
،ٌٌيظَػ َكَْ٘فَّػٍٗ ،ٌحٍؼِعاٗ َلُرٍَِدٍسٍٗ<br />
،ٌويضٍج َكُٗاطَػٍٗ ،ٌشيثَّم َلُيِضَفٍٗ<br />
،ٌذيرَػ َلُّانٍِْاٍٗ<br />
،ٌينرٍَ َلُيِثٍدٍٗ<br />
،ٌذيذَش َلَعْاَتٍٗ<br />
،ٌضيضَػ َكَساجٍٗ<br />
ٌذينٍَ َكَشْنٍٍَٗ<br />
ىْٰ٘نَش<br />
ِ ُوُم<br />
َغِضٍَِ٘ ِبٍس اي ٍدَّْا
<strong>Dua</strong>’a Yastasheer<br />
You are present <strong>in</strong> <strong>al</strong>l gather<strong>in</strong>gs, wa hazero koolle m<strong>al</strong>a'<strong>in</strong><br />
<strong>and</strong> are the witness of <strong>al</strong>l secrets, wa shahido koolle najwa<br />
<strong>and</strong> the ultimate go<strong>al</strong> of <strong>al</strong>l<br />
supplications,<br />
moontaha koolle hajat<strong>in</strong><br />
the expeller of <strong>al</strong>l sorrows, mofarrejo koolle hoozn<strong>in</strong><br />
the affluence of every needy person, ghena koolle mis-keen<strong>in</strong><br />
the stronghold for every refugee, hisno koolle hareb<strong>in</strong><br />
security for everyone who is terrorstricken,<br />
a shield for the weak, a treasure for<br />
the <strong>in</strong>digent,<br />
the destroyer of grief, the helper of<br />
the virtuous.<br />
Such is Allah, our Lord. There is no<br />
god but He.<br />
You satisfyy such of Your servants as<br />
trust unto You.<br />
You are the protector of him who is<br />
firmly attached to You <strong>and</strong> humiliates<br />
himself before You,<br />
a shield for him who seeks refuge<br />
with You,<br />
the help of him who looks up to You<br />
for help,<br />
the forgiver of s<strong>in</strong>s for him who begs<br />
for Your pardon,<br />
amano koolle khaa'ef<strong>in</strong><br />
hirzooz-zo'afaa'e kanzoolfoqaraa'a<br />
mofarrejol ghamaa'ay<br />
mo'eenoos s<strong>al</strong>eheena<br />
z<strong>al</strong>ek<strong>al</strong>-laho robbona la<br />
ilaha ilia howa<br />
takfee m<strong>in</strong> 'ibadeka man<br />
tawak-k<strong>al</strong>a, <strong>al</strong>aika<br />
wa anta jaro, man laz<br />
abeka wa tazarra'a ilaika<br />
'ismato man'etasama beka<br />
nasiro man<strong>in</strong>- tasara beka<br />
taghfirooz-zonooba<br />
lemanis-tagh-faraka<br />
the compiler of the tyrants, jab-barool-jababerate<br />
the most gr<strong>and</strong> of the gr<strong>and</strong>, azimool' ozamaa'ay<br />
the most great of the great, kabirool-koba-raa'ay<br />
the master of masters, sayyedoos-sadate<br />
،ِءاشَقُفّْىا<br />
ٍءَلاٍَ ِ ُوُم<br />
َشِضاد<br />
،ىِٰ٘جَِّ<br />
ُوُم<br />
ُذِٕاشٍٗ<br />
ٍحٍجاد ِ ُوُم<br />
ىَٰٖرٍُْْ<br />
ُِضَد ِ ُوُم<br />
َجِ<br />
ُشَفٍُّ<br />
يننِغٍِ ِ ُوُم<br />
ىِْٰغ<br />
ٍبِسإ ِ ُوُم<br />
َِِصِد<br />
،ٍفِئاخ<br />
ِ ُوُم<br />
ُُاٍَا<br />
َضَْْم ِءافٍّؼُضىا ُصِشِد<br />
،ٍينذِىاُصىا َينؼٍُ ِءاَََغْىا<br />
َجِ<br />
ُشَفٍُّ<br />
،ٍَٕ٘ ّلاِا<br />
َٰٔـىِا<br />
لا اُْتٍس ُٔلىا َلِىٰر<br />
ٍوَم ٍَ٘ذ ٍَِِ َكِداثِػ ٍِِِ يِفّْنَذ<br />
َلِيَيَػ<br />
ٍعَشٍضَذٍٗ َلِت َرلا ٍَِِ َساج ٍدَّْاٍٗ<br />
َلِيَىِا<br />
َلِت ٌٍٍصَرْػا ٍَِِ ُحٍَِصِػ<br />
َلِت ٍشٍصَرّْا ٍَِِ َشِصاّ<br />
،َكٍشَفّْغَرِعا ٍَِِِى ٍبُُّ٘زىا َشِفّْغَذ<br />
،ِجٍشِتاثٍجْىا َساُثٍج<br />
ِءاََظَؼْىا<br />
،ِءاشٍثُنْىا<br />
ٌَيظَػ<br />
َشيثَم<br />
ِخاداُغىا ُذِـُيٍع
<strong>Dua</strong>’a Yastasheer<br />
the Lord of lords,<br />
mawl<strong>al</strong>-maw<strong>al</strong>i<br />
the Succour of the grieved, sareekhool-moostasrekheena<br />
the Helper of those cry<strong>in</strong>g for help, monaffesoon anilmakroobeena<br />
the Responder to the c<strong>al</strong>l of the<br />
distressed,<br />
mojeebo da'watilmoztarreena<br />
the best of <strong>al</strong>l listeners, asma'oos-same'eena<br />
the best of <strong>al</strong>l observers, absaroon-nazereena<br />
the best of <strong>al</strong>l judges, ahkamool-hakemeena<br />
the most swift of reckoners, asra' oo1 hasebeena<br />
the most merciful of <strong>al</strong>l the merciful ar- hamor- rahemeena<br />
the best of <strong>al</strong>l forgivers, khairool ' ghafereena<br />
the satisfier of the needs of the<br />
faithful,<br />
<strong>and</strong> the hearer of the appe<strong>al</strong>s of the<br />
virtuous.<br />
You are Allah, there is no god but<br />
You. You are the Cherisher <strong>and</strong><br />
Susta<strong>in</strong>er of <strong>al</strong>l the worlds<br />
You are the Creator <strong>and</strong> I am a<br />
creature.<br />
You are the Master <strong>and</strong> I am a<br />
servant,<br />
qazi hawaa'ejilmo'meneena<br />
mogheesoos-s<strong>al</strong>eheena<br />
ant<strong>al</strong>-laho la ilaha illa anta<br />
rabbool' <strong>al</strong>ameena<br />
ant<strong>al</strong>-kh<strong>al</strong>iqo wa an<strong>al</strong>makhlooqo<br />
wa ant<strong>al</strong>-m<strong>al</strong>iko wa an<strong>al</strong>mamlooko<br />
You are the Lord <strong>and</strong> I am a slave. wa antar-rabbo wa an<strong>al</strong>-<br />
'abdo<br />
You are the Provider while I am<br />
provided with sustenance,<br />
You are the Giver while I am a<br />
beggar,<br />
You are the Generous while I am a<br />
miser.<br />
wa antar-raziqo wa an<strong>al</strong>marzooqo<br />
wa ant<strong>al</strong>-mo'tee wa anassaa'elo<br />
wa ant<strong>al</strong>-jawado wa an<strong>al</strong>bakheelo<br />
ِيِىاٍَْ٘ىا<br />
ىَٰىٍُِ٘<br />
ٍينخِشِصَرِغََْىا َخيشٍص<br />
ٍينتَٗشْنٍَْىا َِِػ ٌظِـّفٍَُّْ<br />
ٍِيِ<br />
ُشَطِضََْىا<br />
ِجٍْ٘ػٍد َةيجٍُ<br />
ٍينؼٍِاُغىا َغٍَِعَا<br />
ٍِيشِظاّْىا َشٍصْتَا<br />
ٍينَِم اذْىا ٌََنِدَا<br />
ٍينثِعاذْىا َعٍشِعَا<br />
ٍينَِداُشىا ٌٍَدِسَا<br />
،ٍِيشِفاغىا َشِيٍخ<br />
ٍينٍََِِْْ٘ىا ِجِئاٍ٘د يضاق<br />
ٍينذِىاُصىا َثيغٍُ<br />
ُبٍس ٍدَّْا<br />
ّلاِا<br />
َٰٔـىِا<br />
لا ُٔلىا ٍدَّْا<br />
،ٍينََىاؼْىا<br />
َقَ٘يِخٍََِها اَّ َاٍٗ<br />
َقِّىاخْىا ٍدَّْا<br />
ُكَ٘يٍََِْىا اََّاٍٗ<br />
ُلِىاَْىا ٍدَّْاٍٗ<br />
ُذِثٍؼْىا اََّاٍٗ<br />
ُبَشىا<br />
ٍدَّْاٍٗ<br />
َقُٗصِشٍَْىا اََّاٍٗ<br />
َقِصاُشىا ٍدَّْاٍٗ<br />
َوِئاُغىا اََّاٍٗ<br />
ِيطِؼََْىا<br />
ٍدَّْاٍٗ<br />
،َويخٍثْىا اََّاٍٗ<br />
َداٍ٘جْىا ٍدَّْاٍٗ
<strong>Dua</strong>’a Yastasheer<br />
You are the Mighty while I am weak, wa ant<strong>al</strong>-qawi-yo wa anazza'eefo<br />
You are the Noble while I am humble. wa ant<strong>al</strong>-' azizo wa anazz<strong>al</strong>eelo<br />
You are the <strong>in</strong>dependent while I am<br />
needy.<br />
You are the Master while I am a<br />
slave.<br />
You are the Forgiver of s<strong>in</strong>s while I<br />
am s<strong>in</strong>ful.<br />
You are the Omniscient while I am<br />
ignorant.<br />
You are the forbear<strong>in</strong>g while I am<br />
hasty.<br />
You are the All-Merciful <strong>and</strong> I have<br />
been treated with mercy.<br />
You are the Provider of safety but I<br />
am <strong>in</strong>volved <strong>in</strong> suffer<strong>in</strong>g.<br />
You are the Responder <strong>and</strong> I am the<br />
distressed.<br />
And I bear witness that verily You are<br />
Allah, there is no god but You<br />
You bestow favours upon Your slaves<br />
even without their ask<strong>in</strong>g.<br />
And I bear witness that verily You are<br />
Allah, the One, the Peerless,<br />
the Unique, the Independent, the<br />
S<strong>in</strong>gle,<br />
wa ant<strong>al</strong>-ghaniyo wa an<strong>al</strong>faqiro<br />
wa antas-sayyedo wa an<strong>al</strong>abdo<br />
wa ant<strong>al</strong>-ghafiro wa an<strong>al</strong>mosee’o<br />
wa ant<strong>al</strong>-<strong>al</strong>imo wa an<strong>al</strong>jahilo<br />
wa ant<strong>al</strong>-hakeemo wa<br />
an<strong>al</strong>-'ajoolo<br />
wa antar-rahmano waan<strong>al</strong>-marhoomo<br />
wa ant<strong>al</strong>-mo'aafee wa<br />
an<strong>al</strong>-moobt<strong>al</strong>a<br />
wa ant<strong>al</strong>-mojeebo wa an<strong>al</strong>mooztarro<br />
wa ana-ash-had be' annaka<br />
ant<strong>al</strong>-laho la ilaha illa ant<br />
<strong>al</strong>-mo'tee. ibadeka bela<br />
so’<strong>al</strong><strong>in</strong><br />
wa ash-hado be-anneka<br />
ant<strong>al</strong>-lahool-wahidoo.<br />
ahad<br />
<strong>al</strong> -mootafarredoos -<br />
samadool- fard<br />
<strong>and</strong> verily to You we must return. wa ilaik<strong>al</strong>-maseero<br />
May the bless<strong>in</strong>gs of Allah be upon<br />
Muhammad <strong>and</strong> his family the holy<br />
<strong>and</strong> pure.<br />
wa s<strong>al</strong>-l<strong>al</strong>-laho <strong>al</strong>a<br />
mohammad<strong>in</strong> wa ahle<br />
baitehit-tayyebeenat-<br />
tahereena<br />
O Lord, forgive my s<strong>in</strong>s wagh-firli zonoobi<br />
<strong>and</strong> keep my faults conce<strong>al</strong>ed wastoor ' <strong>al</strong>ayya oyoobi<br />
َفيؼَضىا اََّاٍٗ<br />
ُيَِ٘قْىا<br />
ٍدَّْاٍٗ<br />
،َويىَزىا اََّاٍٗ<br />
َضيضٍؼْىا ٍدَّْاٍٗ<br />
،َشيقَفّْىا اََّاٍٗ<br />
ُيَِْغْىا<br />
ٍدَّْاٍٗ<br />
،ُذِثٍؼْىا اََّاٍٗ<br />
ُذِـُيَغىا<br />
ٍدَّْاٍٗ<br />
ُٚيـغََْىا اََّاٍٗ<br />
َشِفاغْىا ٍدَّْاٍٗ<br />
،َوِٕاجْىا اََّاٍٗ<br />
ٌَِىاؼْىا ٍدَّْاٍٗ<br />
،َهَ٘جٍؼْىا اََّاٍٗ<br />
ٌَييٍذْىا ٍدَّْاٍٗ<br />
،ًََ٘دِشٍَْىا اََّاٍٗ<br />
ََِِدَشىا ٍدَّْاٍٗ<br />
،ىٰيَرِثََْىا<br />
اََّاٍٗ<br />
ِفياؼََْىا ٍدَّْاٍٗ<br />
،ُشَطِضََْىا اََّاٍٗ<br />
َةيجََىا<br />
ٍدَّْاٍٗ<br />
َٰٔـىِا<br />
لا ُٔلىا ٍدَّْا<br />
َلَّأِت ُذٍْٖشَا<br />
اََّاٍٗ<br />
ٍدَّْا<br />
ّلاِا<br />
،هاؤَع<br />
لاِت َكٍداثِػ ِيِطِؼََْىا<br />
ُذِداْ٘ىا ُٔلىا ٍدَّْا<br />
َلََّاِت ُذٍْٖشَاٍٗ<br />
ُذٍدَلاا<br />
َدِشَفّْىا ُذٍََصىا َدِ<br />
ُشَفَّرََْىا<br />
،َشيصٍَْىا َلِيَىِاٍٗ<br />
ِوَِٕاٍٗ<br />
ٍذٍََذٍُ ىٰيَػ<br />
ُٔلىا ىَٰيٍصٍٗ<br />
ٍِيشِٕاّطىا ٍينثِـُيَطىا<br />
ِِٔرِيَت<br />
يتُُّ٘ر لي ِشِفّْغاٍٗ<br />
يتََ٘يػ<br />
َيَيَػ<br />
ِشُرِعاٍٗ
<strong>Dua</strong>’a Yastasheer<br />
<strong>and</strong> extend to me Your speci<strong>al</strong> mercy<br />
<strong>and</strong> bounteous sustenance<br />
waftah-lee m<strong>in</strong> ladoonka<br />
rahmatan wa rizqan<br />
wase’an<br />
O the All-merciful! ya ar-hamar-rahemeena<br />
All praise is due to Allah the<br />
Cherisher <strong>and</strong> susta<strong>in</strong>er of <strong>al</strong>l the<br />
worlds<br />
And Allah is sufficient for us <strong>and</strong><br />
most excellent is the Protector.<br />
There is neither might nor power but<br />
with Allah the Great, the Ex<strong>al</strong>ted.<br />
w<strong>al</strong>-hamdo lil-lahe rabbil'<br />
<strong>al</strong>ameena<br />
was hasbon<strong>al</strong>-laho wa<br />
ne'm<strong>al</strong>-wakeelo<br />
wa la howla wa la qoowata<br />
illa billahil <strong>al</strong>i-yil' azim<br />
ًاقْصِسٍٗ<br />
ًحٍَِدٍس َلُّْذَى ٍِِِ<br />
لي ِخَرْفاٍٗ<br />
ًاؼِعاٗ<br />
ٍينَِداُشىا ٌٍٍدِسَا<br />
اي<br />
ٍينََىاؼْىا ِ ُبٍس<br />
ِٔلى ُذٍَِذْىاٍٗ<br />
َويم ٍْ٘ىا ٌٍِؼٍّْٗ ُٔلىا اََْثِغٍدٍٗ<br />
ِ ُيِيٍؼْىا<br />
ِٔلىاِت ّلاِا<br />
َجَُ٘ق لاٍٗ<br />
ٍهٍِ٘د لاٍٗ<br />
.<br />
ٌِيظٍؼْىا