Download File
Download File Download File
98 CARLYLE'S LOVES AND LETTERS for translating all the Latin, French, German, Italian, and Scotch words, and for several touches of unconscious humour, of which the following is a pleasant example : " Pen (from Penfillan, home of Miss Welsh's paternal grandfather) was her pet name used to distinguish her from the Welshes of her maternal grandfather's household, especially from her mother's younger sister, whose name was also Jeannie Welsh. Conscious of procrastinating too long in writing, Miss Welsh here sportively enlarges Pen not into Penfillan, but into Penelope, the name of Ulysses' faithful wife, who put off so long the hateful task of choosing a husband from the wasteful and riotous horde of suitors assembled in her house during Ulysses' protracted absence. See Homer's * Odyssey.' '
THE LYSISTRATA 1 At XdjOtrey Te/xevo9 TI Xa/6e?i/ evpov A.ptdvov$. PLATO. To Plato it seemed that the Graces, seeking an imperishable temple, discovered the soul ^an ' * 9ia of Aristophanes. To the grocers and statesmen of Queen Victoria it seemed otherwise. Their taste was a good deal nicer than that of Plato, or of Shakespeare for that matter, or of Dante, Rabelais, Catullus, Voltaire, 2 Gibbon or Balzac, to say nothing of St. Chrysostom (who could not sleep without an Aristophanes under his pillow) or the author of " The Song of Solomon." They did not like vulgarity and they put a stop to it : also 1 " The Lysistrata of Aristophanes, acted at Athens in the year B.C. 411." The Greek Text Revised, with a Translation into Corresponding Metres, Introduction, and Commentary, by Benjamin Bickley Rogers. (Bell and Sons.) 2 Voltaire, by the way, was no admirer of Aristophanes. " Ce poete comique," said he, " qui n'est ni comique ni poete, n'aurait pas et6 admis parmi nous a donner ses farces a la foire Saint-Laurent." But that was not because he was indecent, but because to Voltaire, who said much the same of Shakespeare, he seemed extravagantly incorrect. 99
- Page 59 and 60: MISS COLERIDGE 47 a shrinking fasti
- Page 61 and 62: MISS COLERIDGE 49 picture. Her life
- Page 63 and 64: PEACOCK 51 are as amateurish as the
- Page 65 and 66: PEACOCK 53 was folly, who judged ev
- Page 67 and 68: PEACOCK 55 century living in the ni
- Page 69 and 70: PEACOCK 57 the Conservative party ;
- Page 71 and 72: PEACOCK 59 Peacock's attitude towar
- Page 73 and 74: PEACOCK 61 curiosity and ; just as
- Page 75 and 76: PEACOCK 63 A letter to Hookham, dat
- Page 77 and 78: PEACOCK 65 who claims attention for
- Page 79 and 80: PEACOCK 67 His epitaph I wrote, as
- Page 81 and 82: PEACOCK 69 his relations with Shell
- Page 83 and 84: PEACOCK 71 most entertaining, and p
- Page 85 and 86: PEACOCK 73 sionately pursued imposs
- Page 87 and 88: BOSWELL'S LETTERS 75 they created a
- Page 89 and 90: BOSWELL'S LETTERS 77 the sheer trut
- Page 91 and 92: BOSWELL'S LETTERS 79 Boswell tells
- Page 93 and 94: BOSWELL'S LETTERS 81 plexities bese
- Page 95 and 96: CARLYLE'S LOVES AND LETTERS 83 ten
- Page 97 and 98: CARLYLE'S LOVES AND LETTERS 85 tere
- Page 99 and 100: CARLYLE'S LOVES AND LETTERS 87 What
- Page 101 and 102: CARLYLE'S LOVES AND LETTERS 89 with
- Page 103 and 104: CARLYLE'S LOVES AND LETTERS 91 gues
- Page 105 and 106: CARLYLE'S LOVES AND LETTERS 93 degr
- Page 107 and 108: CARLYLE'S LOVES AND LETTERS 95 high
- Page 109: CARLYLE'S LOVES AND LETTERS 97 a gr
- Page 113 and 114: Rogers to give THE LYSISTRATA 101 u
- Page 115 and 116: THE LYSISTRATA 103 and arguments od
- Page 117 and 118: THE LYSISTRATA 105 war, came forth
- Page 119 and 120: THE LYSISTRATA 107 ludicrous ; but
- Page 121 and 122: THE LYSISTRATA 109 Fiercely they st
- Page 123 and 124: THE LYSISTRATA in artist than party
- Page 125 and 126: THE LYSISTRATA 113 Have inspired th
- Page 127 and 128: TRELAWNY'S LETTERS 1 ANY one who ha
- Page 129 and 130: TRELAWNY'S LETTERS 117 book we find
- Page 131 and 132: TRELAWNY'S LETTERS 119 As Trelawny
- Page 133 and 134: TRELAWNY'S LETTERS 121 though he co
- Page 135 and 136: TRELAWNY'S LETTERS 123 we should ha
- Page 137 and 138: TRELAWNY'S LETTERS 125 are his lite
- Page 139 and 140: SOPHOCLES IN LONDON 127 realism and
- Page 141 and 142: SOPHOCLES IN LONDON 129 And what is
- Page 143 and 144: SOPHOCLES IN LONDON 131 our eccentr
- Page 145 and 146: SOPHOCLES IN LONDON 133 the latest
- Page 147 and 148: THE FLIGHT OF THE DRAGON * No one w
- Page 149 and 150: THE FLIGHT OF THE DRAGON 137 nings
- Page 151 and 152: THE FLIGHT OF THE DRAGON 139 ripe a
- Page 153 and 154: Greek or Christian in the primitive
- Page 155 and 156: THE FLIGHT OF THE DRAGON 143 the sp
- Page 157 and 158: THE FLIGHT OF THE DRAGON 145 jobber
- Page 159 and 160: WILLIAM MORRIS 147 " William Morris
98 CARLYLE'S LOVES AND LETTERS<br />
for translating all the Latin, French, German,<br />
Italian, and Scotch words, and for several<br />
touches of unconscious humour, of which the<br />
following is a pleasant example :<br />
" Pen (from Penfillan, home of Miss Welsh's<br />
paternal grandfather) was her pet name<br />
used to distinguish her from the Welshes of<br />
her maternal grandfather's household, especially<br />
from her mother's younger sister, whose<br />
name was also Jeannie Welsh. Conscious of<br />
procrastinating too long in writing, Miss Welsh<br />
here sportively enlarges Pen not into Penfillan,<br />
but into Penelope, the name of Ulysses'<br />
faithful wife, who put off so long the hateful<br />
task of choosing a husband from the wasteful<br />
and riotous horde of suitors assembled in her<br />
house during Ulysses' protracted absence.<br />
See Homer's *<br />
Odyssey.' '