Japan and the Japanese
Japan and the Japanese Japan and the Japanese
530 JAPAN. A. D. 18171854. story ; before the door is a little wooden porch ; this, too, with pro- jecting gable, which, as well as the pillars that support it are often adorned with rich carving. The temples, one of which is at least two hundred and fifty i'eet square, are profusely ornamented with carvings. Dragons, horses, bulls and hares, figure largely, but tor- toises and cranes carry the day." From Hakodade, where the intercourse with the local official? was entirely satisfactory, the ships returned to Sinioda, where, according to an appointment previously made, the commodore met the four commissioners, and three new ones, with whom he pro- ceeded to negotiate the following Additional Regulations : " ARTICLE I. The imperial governors of Simoda will place watch-stations wherever they deem best, to designate the limits of their jurisdiction ; but Americans are at liberty to go through them, unrestricted, within the limits of seven Japanese ri, or miles [equal to sixteen* English miles] ; and those who are found transgressing Japanese laws may be apprehended by the police and taken on board their ships. " ARTICLE II. Three landing-places shall be constructed for the boats of merchant ships and whale ships resorting to this port ; one at Simoda, one at Kakizaki, and the third at the brook lying south-east of Centre Island. The citizens of the United States will, of course, treat the Japanese officers with proper respect. " ARTICLE III. Americans, when on shore, are not allowed access to mil- itary establishments, or private houses, without leave ; but they can enter shops and visit temples as they please. " AIITICLE IV. Two temples, the Rioshen at Simoda, and the Yokushen at Kukiziki, are assigned as resting-places for persons in their walks, until public houses and inns are erected for their convenience. " ARTICLE V. Near the Temple Yokushen, at Kakizaki, a burial-ground has been set apart for Americans, where their graves and tombs shall not be molested. " ARTICLE VT. It is stipulated in the treaty of Kanngawa, that coal will be furnished at Hakodiide ; but ns it is very difficult for the Japanese to sup- ply it at that port, Commodore Perry promises to mention this to his government, in order that the Japanese government may be relieved from the obli- gation of making that port a coal depot. " ARTICLE VII. It is agreed that henceforth the Chinese language shall not be employed in official communications between the two governments, except when there is no Dutch interpreter. ' ARTII-LE VIII. A harbor-master and three skilful pilots have been appointed for the port of Simoda. " ABTI us LX Whenever goods are selected in the shops, they shall be
MONETARY SYSTEM. 53 i marked with the name of the purchaser and the price .agreed upon, and then be sent to the Goyoshi, or government office, where tlie money is to be paid to Japanese officers, and the articles delnered by them. " ARTICLE X. The shooting of birds and animals is generally forbidden in Japan, and this law is therefore to be observed by all Americans. " ARTICLE XL It is hereby agreed that five Japanese ri, or miles, be the limit allowed to Americans at Hakodade, and the requirements contained in Article I. of these .Regulations within that distance. are hereby made also applicable to that port " ARTICLE XII. His Majesty the Emperor of Japan is at liberty to appoint whoever he pleases to receive the ratification of the treaty of Kauagawa, and give an acknowledgment on his part. " It is .agreed that nothing herein contained shall in any way affect or modify the stipulations of the treaty of Kanagawa, should that be found to be contrary to these regulations." Another important matter, in which the Japanese seem entirely to have carried the day, was the. settlement of the value of the American coins to be received in payment for goods and supplies a subject referred to a commission composed of two United Statea pursers and nine Japanese. The Japanese circulating medium was found to consist of old kas, round, with a square hole in the middle, like the Chinese cash, but thinner, and containing -more iron; of four-kas pieces, in weight equal to less than two of the others, probably Kampfer's double seni; but principally of a new coin rated at one hundred kas, apparently a substitute for the strings of kas mentioned by Kampfer and others. These are oval-shaped pieces of copper, about the size and shape of a longitudinal section of an egg, introduced within a recent period, and weighing only as much as seven of the old kas (or, compared with our cents, a little less than two of them). This over-valuation has, of course, driven the old kas out of circulation, and made this depreciated coin the integer of the currency. At the same time, it has raised the nominal value of everything, as is evident in the case of silver and gold. Instead of one thousand kas to the tael of silver, the rate in former times, the government, which appears to have the monopoly of the mines, sells silver bullion for manufacturing use at two thousand two hundred and fifty kas for the tael, a rate fixed probably under some less depreciated state of the currensy. But when coined, a tael's weight of silver is reck- oned in curDncy at six thousand four hundred kas, that is, at eU
- Page 487 and 488: THE DIANA Al HAKODADE. 479 of our t
- Page 489 and 490: WARNING OFF. 481 will acquaint them
- Page 491 and 492: SOCIAL POSITION OF MERCHANTS. 483 R
- Page 493 and 494: AN ENGLISH SHIP IN THE BAY OF JEDO.
- Page 495 and 496: JAPANESE WOMEN. 487 greater part, h
- Page 497 and 498: PHILIPP FRANZ VON SIEBOLD. 489 foll
- Page 499 and 500: VOYAGE OF THE MORRISON. 491 The sam
- Page 501 and 502: THE MORRISON DRIVEN OFF. 493 and th
- Page 503 and 504: VOYAGES OF THE SARAMANG AND MERCATO
- Page 505 and 506: BIDDLE- IN THE BAT OF JEDO. 497 if
- Page 507 and 508: CAPTIVE SEAMEN. 499 ition was put u
- Page 509 and 510: NOTIFICATIONS TO FOREIGN SHIPS. 50l
- Page 511 and 512: AMERICAN PRISONERS. 503 Americans.
- Page 513 and 514: EXCLUSIVE POLICY ADHERED TO. 505 Th
- Page 515 and 516: DUTCH AND CHINESE TRADE. 50 1 had b
- Page 517 and 518: AMERICAN LETTER TO THE EMPEROR. via
- Page 519 and 520: AMERICAN LETTER TO THE EMPEROR. 51
- Page 521 and 522: PERRY'S FIRST VISIT. 513" here and
- Page 523 and 524: PERRY'S FIRST VISIT. 515 with a bla
- Page 525 and 526: DELIVERY OF THE PRESIDENT'S LETTER.
- Page 527 and 528: PERRY'S SECOND VISIT. their gardens
- Page 529 and 530: NEGOTIATION OF THE TREATY. 521 them
- Page 531 and 532: THE TREATY AS AGREED TO. 523 that p
- Page 533 and 534: TREATY. 525 as shall be temporarily
- Page 535 and 536: SIMOD/ AND ITS VICINITY. 527 which
- Page 537: HAKODADE. 529 filled with ashes. A
- Page 541 and 542: PILOTAGE. COAL. 53
- Page 543 and 544: THIRD VISIT OF THE AMERICAN STEAMER
- Page 545 and 546: SIMODA. 537 with a small wooden ham
- Page 547 and 548: SIMODA. 539 square tiles for floors
- Page 549 and 550: SIMODA. 541 it is laid on, and then
- Page 551 and 552: CHAPTER XLVI. NEW DUTCH TREATY. MR.
- Page 553 and 554: MR. HARRIS'S JOURNEY TO JEDO. 545 "
- Page 555 and 556: AUDIENCE WITH THE EMPEROR. 547 " Th
- Page 557 and 558: SECOND VISIT TO JEDO TREATY. 549 "
- Page 559 and 560: JAPANESE EMBASSY ARRIVE AT WASHINGT
- Page 561 and 562: APPENDIX. NOTE A. THE JAPANESE LANG
- Page 563 and 564: JAPANESE LANGUAGE AND LITERATURE. 5
- Page 565 and 566: JAPANESE LANGUAGE AND LITERATURE. 5
- Page 567 and 568: JAPANESE LANGUAGE AND LITERATURE. 5
- Page 569 and 570: two words, combined together two an
- Page 571 and 572: FERNAM MENDEZ PINTO. 563 ernor of t
- Page 573 and 574: ENGLISH AND DUTCH ADVENTURERS IN TH
- Page 575 and 576: JAPANESE DARING AND ADVENTURE. 567
- Page 577 and 578: PRODUCTS OF JAPAN. 569 In articles
- Page 579 and 580: PRODUCTS OF JAIAN. 571 food, rank t
- Page 581 and 582: KLAPROTH'S ACCOUNT OF JAPAN. 573 to
- Page 583 and 584: KLAPROTIl'S ACCOUNT OF JAPAN. 575 a
- Page 585 and 586: KLAPROTH'S ACCOUNT or JAPAN. 57? sa
- Page 587 and 588: OMITTED DOCUMENTS. 579 Kettles. 2.
530 JAPAN. A. D. 18171854.<br />
story ; before <strong>the</strong> door is a little wooden porch ; this, too, with pro-<br />
jecting gable, which, as well as <strong>the</strong> pillars that support it are often<br />
adorned with rich carving. The temples, one of which is at least<br />
two hundred <strong>and</strong> fifty i'eet square, are profusely ornamented with<br />
carvings. Dragons, horses, bulls <strong>and</strong> hares, figure largely, but tor-<br />
toises <strong>and</strong> cranes carry <strong>the</strong> day."<br />
From Hakodade, where <strong>the</strong> intercourse with <strong>the</strong> local official?<br />
was entirely satisfactory, <strong>the</strong> ships returned to Sinioda, where,<br />
according to an appointment previously made, <strong>the</strong> commodore met<br />
<strong>the</strong> four commissioners, <strong>and</strong> three new ones, with whom he pro-<br />
ceeded to negotiate <strong>the</strong> following Additional Regulations :<br />
" ARTICLE I. The imperial governors of Simoda will place watch-stations<br />
wherever <strong>the</strong>y deem best, to designate <strong>the</strong> limits of <strong>the</strong>ir jurisdiction ; but<br />
Americans are at liberty to go through <strong>the</strong>m, unrestricted, within <strong>the</strong> limits<br />
of seven <strong>Japan</strong>ese ri, or miles [equal to sixteen* English miles] ; <strong>and</strong> those<br />
who are found transgressing <strong>Japan</strong>ese laws may be apprehended by <strong>the</strong> police<br />
<strong>and</strong> taken on board <strong>the</strong>ir ships.<br />
" ARTICLE II. Three l<strong>and</strong>ing-places shall be constructed for <strong>the</strong> boats of<br />
merchant ships <strong>and</strong> whale ships resorting to this port ; one at Simoda, one<br />
at Kakizaki, <strong>and</strong> <strong>the</strong> third at <strong>the</strong> brook lying south-east of Centre Isl<strong>and</strong>.<br />
The citizens of <strong>the</strong> United States will, of course, treat <strong>the</strong> <strong>Japan</strong>ese officers<br />
with proper respect.<br />
" ARTICLE III. Americans, when on shore, are not allowed access to mil-<br />
itary establishments, or private houses, without leave ; but <strong>the</strong>y can enter<br />
shops <strong>and</strong> visit temples as <strong>the</strong>y please.<br />
" AIITICLE IV. Two temples, <strong>the</strong> Rioshen at Simoda, <strong>and</strong> <strong>the</strong> Yokushen<br />
at Kukiziki, are assigned as resting-places for persons in <strong>the</strong>ir walks, until<br />
public houses <strong>and</strong> inns are erected for <strong>the</strong>ir convenience.<br />
" ARTICLE V. Near <strong>the</strong> Temple Yokushen, at Kakizaki, a burial-ground<br />
has been set apart for Americans, where <strong>the</strong>ir graves <strong>and</strong> tombs shall not be<br />
molested.<br />
" ARTICLE VT. It is stipulated in <strong>the</strong> treaty of Kanngawa, that coal will<br />
be furnished at Hakodiide ; but ns it is very difficult for <strong>the</strong> <strong>Japan</strong>ese to sup-<br />
ply it at that port, Commodore Perry promises to mention this to his government,<br />
in order that <strong>the</strong> <strong>Japan</strong>ese government may be relieved from <strong>the</strong> obli-<br />
gation of making that port a coal depot.<br />
" ARTICLE VII. It is agreed that henceforth <strong>the</strong> Chinese language shall<br />
not be employed in official communications between <strong>the</strong> two governments,<br />
except when <strong>the</strong>re is no Dutch interpreter.<br />
'<br />
ARTII-LE VIII. A harbor-master <strong>and</strong> three skilful pilots have been<br />
appointed for <strong>the</strong> port of Simoda.<br />
" ABTI us LX Whenever goods are selected in <strong>the</strong> shops, <strong>the</strong>y shall be