Japan and the Japanese
Japan and the Japanese Japan and the Japanese
486 JAPAN. A. D. 18171850. In 1822, Fisscher accompanied Blomhoff in the quadriennial em- bassy to Jedo, which, from its long intermission, appears to have excited unusual attention. It had been proposed to make the embassy annual as formerly ; but to this change the Japanese authorities would not assent. Fisscher's account of the journey does not differ materially from that given by Kiimpfer and Thunberg. The entrance into Jedo, notwithstanding the absence of carriages, reminded him, from the noise and the throng of people, of the com- mercial parts of London. The shops had signs, as in Europe ; the goods were exhibited from the doors and windows under the charge of boys, who rivalled each other in calling by loud cries the atten- tion of purchasers. Long before entering Sinegawa they found themselves in the midst of a vast crowd, marching along broad streets, paved at the sides, formed of houses, regularly built, among which were many large buildings. From the suburb to their hotel, called Nar/asakia, and in the immediate vicinity of the palace, it was two hours' march ; and, as the palace was said to occupy a space half a Japanese mile in diameter, Fisscher estimates the diameter of the whole city at not less than five or six hours' walk at an ordinary step. After the audience and the official visits were over, the Dutch spent twelve days in receiving visits. Among the crowds who obtained the privilege of seeing them, were several princes or their secretaries, and many savans, DoefPs Globius among the rest. Sev- eral of these visitors had more or less knowledge of the Dutch lan- guage, and great eagerness was exhibited to obtain new scientific information. To a party given to the Dutch by the master of the mint and the conductor of the embassy, many of the Japanese guests came rigged out in Dutch clothes ; and as these had been collected through long intervals, and preserved as curiosities, they presented a very grotesque and antique appearance.* Fisscher's own party were laid under contribution in the same way, their lady visitors unpacking and rummaging their trunks, and putting them to the necessity of giving away some of the most valuable articles. The * Siebold represents the Dutch at Desima as humoring the Japanese antip- athy to change, by adhering in their dress to the old fashion, and as rigged out in velvet coats and plumed hats, in the style of Vandyke's pictures
JAPANESE WOMEN. 487 greater part, however, were content with a few words written on their fans. Mr. G. F. Meylan, who first arrived in Japan shortly after Fiss- cher left it, and who subsequently died there, as director, has also contributed something to our knowledge of Japan, by a thin volume published in 1830, like Fisscher's, in the Dutch language, with the title of " Japan ; presented in Sketches of the Manners and Customs of that Realm, especially of the Town of Nagasaki." One of the most original things in Meylan's book is his apology for the custom of the Dutch in taking female companions from the Nagasaki tea-houses. None of the male Japanese servants are allowed to remain in Desima over night. " How, then," plaintively asks Mr. Meylan, " could the Dutch residents otherwise manage to procure any domestic comfort in the long nights of winter, their tea-water, for instance, were it not for these females ? " He passes a high eulogy upon their strict fidelity and affectionate activity ; and indeed the connection appears to be regarded by them not so much in the light in which we see it, as in that of a temporary marriage. The female inmates of the Japanese tea-houses hold, indeed, in the estimation of their own people, a very different position from that which our man- ners would assign to them ; since not is only the custom of frequenting these houses, as places of relaxation and amusement, general among the men, but sometimes, according to Fisscher, they even take their wives along with them. Of the personal charms of these wives, with their teeth blackened, their eyebrows shaven, their lips painted red and their faces white, Fisscher does not give a very high idea. The concubines do not shave their eyebrows, but the custom of blackening the teeth is so common as to be adopted by all females above the age of eigh- teen. The immoderate use of the warm bath causes them to look, at twenty-five, at least ten years older. Not content with the natural burdens of child-bearing, they augment them by several absurd customs, one of which is the wearing, during pregnancy, a tight girdle round the body. The works of Fisscher and Meylan are chiefly valuable for the confirmation they give of Kiimpfer's accounts, and as showing the were when he described Japanese very little altered from whattbey A visitant to Japan, and a wr'ter of much higher preten-
- Page 443 and 444: MARRIAGE CEREMONIES. 435 of the sec
- Page 445 and 446: MARRIAGE CEREMONIES. 437 were, to e
- Page 447 and 448: FUNERAL CEREMONIES. 439 before she
- Page 449 and 450: MOURNING. 441 pray before it mornin
- Page 451 and 452: FEAST OF LANTERNS. 443 repast set b
- Page 453 and 454: RUSSIAN MISSION THITHER. 445 In 179
- Page 455 and 456: INGENUITY OF A JAPANESE FISHERMAN.
- Page 457 and 458: KUSSIAN EMBASSY. 449 uO which Hagen
- Page 459 and 460: D.TEFF'S JOURNEY TO JEDO. 451 The a
- Page 461 and 462: IMPORTS AND EXPORTS. 453 the name o
- Page 463 and 464: THE FRIGATE PHAETON. 455 stationed,
- Page 465 and 466: ENGLISH ATTEMPT ON DESIMA. 457 from
- Page 467 and 468: DUTCH-JAPANESE CHILDREN. 459 direct
- Page 469 and 470: EAST COAST OF JESO. 46i travelled b
- Page 471 and 472: GOLOWXIN AT HAKODADE. 463 halted fo
- Page 473 and 474: OFFICIAL EXAMINATIONS. 465 preter "
- Page 475 and 476: AN ESCAPE AND RECAPTURE. 467 learne
- Page 477 and 478: AMUSEMENTS. 469 indeed, this same n
- Page 479 and 480: CAPTAIN RIKOKD. 47l be drunk in the
- Page 481 and 482: A JAPANESE MERCHANT. derstcrd not a
- Page 483 and 484: THE MERCHANT'S LADY FRIEND. 47k the
- Page 485 and 486: KACHl'S KELEASE. 477 whether it be
- Page 487 and 488: THE DIANA Al HAKODADE. 479 of our t
- Page 489 and 490: WARNING OFF. 481 will acquaint them
- Page 491 and 492: SOCIAL POSITION OF MERCHANTS. 483 R
- Page 493: AN ENGLISH SHIP IN THE BAY OF JEDO.
- Page 497 and 498: PHILIPP FRANZ VON SIEBOLD. 489 foll
- Page 499 and 500: VOYAGE OF THE MORRISON. 491 The sam
- Page 501 and 502: THE MORRISON DRIVEN OFF. 493 and th
- Page 503 and 504: VOYAGES OF THE SARAMANG AND MERCATO
- Page 505 and 506: BIDDLE- IN THE BAT OF JEDO. 497 if
- Page 507 and 508: CAPTIVE SEAMEN. 499 ition was put u
- Page 509 and 510: NOTIFICATIONS TO FOREIGN SHIPS. 50l
- Page 511 and 512: AMERICAN PRISONERS. 503 Americans.
- Page 513 and 514: EXCLUSIVE POLICY ADHERED TO. 505 Th
- Page 515 and 516: DUTCH AND CHINESE TRADE. 50 1 had b
- Page 517 and 518: AMERICAN LETTER TO THE EMPEROR. via
- Page 519 and 520: AMERICAN LETTER TO THE EMPEROR. 51
- Page 521 and 522: PERRY'S FIRST VISIT. 513" here and
- Page 523 and 524: PERRY'S FIRST VISIT. 515 with a bla
- Page 525 and 526: DELIVERY OF THE PRESIDENT'S LETTER.
- Page 527 and 528: PERRY'S SECOND VISIT. their gardens
- Page 529 and 530: NEGOTIATION OF THE TREATY. 521 them
- Page 531 and 532: THE TREATY AS AGREED TO. 523 that p
- Page 533 and 534: TREATY. 525 as shall be temporarily
- Page 535 and 536: SIMOD/ AND ITS VICINITY. 527 which
- Page 537 and 538: HAKODADE. 529 filled with ashes. A
- Page 539 and 540: MONETARY SYSTEM. 53 i marked with t
- Page 541 and 542: PILOTAGE. COAL. 53
- Page 543 and 544: THIRD VISIT OF THE AMERICAN STEAMER
JAPANESE WOMEN. 487<br />
greater part, however, were content with a few words written on<br />
<strong>the</strong>ir fans.<br />
Mr. G. F. Meylan, who first arrived in <strong>Japan</strong> shortly after Fiss-<br />
cher left it, <strong>and</strong> who subsequently died <strong>the</strong>re, as director, has also<br />
contributed something to our knowledge of <strong>Japan</strong>, by a thin volume<br />
published in 1830, like Fisscher's, in <strong>the</strong> Dutch language, with<br />
<strong>the</strong> title of " <strong>Japan</strong> ; presented<br />
in Sketches of <strong>the</strong> Manners <strong>and</strong> Customs<br />
of that Realm, especially of <strong>the</strong> Town of Nagasaki." One of<br />
<strong>the</strong> most original things in Meylan's book is his apology for <strong>the</strong><br />
custom of <strong>the</strong> Dutch in taking female companions from <strong>the</strong> Nagasaki<br />
tea-houses. None of <strong>the</strong> male <strong>Japan</strong>ese servants are allowed to<br />
remain in Desima over night.<br />
"<br />
How, <strong>the</strong>n," plaintively asks Mr.<br />
Meylan, " could <strong>the</strong> Dutch residents o<strong>the</strong>rwise manage to procure any<br />
domestic comfort in <strong>the</strong> long nights of winter, <strong>the</strong>ir tea-water, for<br />
instance, were it not for <strong>the</strong>se females ? " He passes a high eulogy<br />
upon <strong>the</strong>ir strict fidelity <strong>and</strong> affectionate activity ; <strong>and</strong> indeed <strong>the</strong> connection<br />
appears to be regarded by <strong>the</strong>m not so much in <strong>the</strong> light in<br />
which we see it, as in that of a temporary marriage. The female<br />
inmates of <strong>the</strong> <strong>Japan</strong>ese tea-houses hold, indeed, in <strong>the</strong> estimation of<br />
<strong>the</strong>ir own people, a very different position from that which our man-<br />
ners would assign to <strong>the</strong>m ;<br />
since not is only <strong>the</strong> custom of frequenting<br />
<strong>the</strong>se houses, as places of relaxation <strong>and</strong> amusement, general among<br />
<strong>the</strong> men, but sometimes, according to Fisscher, <strong>the</strong>y even take <strong>the</strong>ir<br />
wives along with <strong>the</strong>m.<br />
Of <strong>the</strong> personal charms of <strong>the</strong>se wives, with <strong>the</strong>ir teeth blackened,<br />
<strong>the</strong>ir eyebrows shaven, <strong>the</strong>ir lips painted red <strong>and</strong> <strong>the</strong>ir faces<br />
white, Fisscher does not<br />
give<br />
a very high idea. The concubines do<br />
not shave <strong>the</strong>ir eyebrows, but <strong>the</strong> custom of blackening <strong>the</strong> teeth is<br />
so common as to be adopted by all females above <strong>the</strong> age of eigh-<br />
teen. The immoderate use of <strong>the</strong> warm bath causes <strong>the</strong>m to look, at<br />
twenty-five, at least ten years older. Not content with <strong>the</strong> natural<br />
burdens of child-bearing, <strong>the</strong>y augment <strong>the</strong>m by several absurd<br />
customs, one of which is <strong>the</strong> wearing, during pregnancy, a tight<br />
girdle round <strong>the</strong> body.<br />
The works of Fisscher <strong>and</strong> Meylan are chiefly valuable for <strong>the</strong><br />
confirmation <strong>the</strong>y give of Kiimpfer's accounts, <strong>and</strong> as showing <strong>the</strong><br />
were when he described<br />
<strong>Japan</strong>ese very little altered from whattbey<br />
A visitant to <strong>Japan</strong>, <strong>and</strong> a wr'ter of much higher preten-