Japan and the Japanese

Japan and the Japanese Japan and the Japanese

07.04.2013 Views

22 JAPAN. A. D. 1542-1545. of discoveries by sea and laud, from the flood to the year of grace, 1555, particularly the recent ones of the Spanish and Por- tuguese, in which Galvano had been an active participator, having greatly distinguished himself as the Portuguese governor of tho Moluccas. With a disinterestedness as uncommon then as now, more intent upon the public service than his own enrichment, after repeatedly refusing the regency of the Moluccas tendered to him by the natives, and putting into the public treasury the rich presents of spices which were made to him, he had returned to Portugal, in 1440, a poor man ; and so vain was his reliance on the gratitude of the court, that he was obliged to pass the last seventeen years of his life as the inmate of a charitable foundation, solacing his leis- ure by composing the history of exploits in which he no longer participated. His account of the discovery of Japan, which he must have obtained at second hand, as it happened after he had left the Indies, is thus given in Hackluyt's translation :* " In the year of our Lord 1542, one Diego de Freitas being in the realm of Siam, and in the city of Dodra, as captain of a ship, there fled from him three Portuguese in a junco (which is a kind of ship) towards China. Their names were Antony de Moto, Francis Zimoro and Antonio Perota. Directing their course to the city of Liampo, standing in 30 odd of latitude, there fell upon their stern such a storm, that it set them off the land ; and in a few days they saw an island towards the east, standing in 32, which they do name Japan, which seemethto be the isle of Zipangry whereof Paulus Venetus [Marco Polo] maketh mention, and of the riches thereof. And this island of Japan hath gold, silver, and other riches." Upon the strength of this statement of Galvano's, Maffei, in his elegant Latin Indian History, first printed in 1589, and whom sub- sequent writers have generally followed, ascribes to the three Por- tuguese above mentioned the honor of the discovery of Japan, though it was claimed, he says, by several others. Of these others *Galvnno's book in the translation, published by Ilackluyt, in 1601, may be found in tha supplement to Hackluyt's collection of voyages, London, 1811. The original work was printed by the pious care of Francis de Sous* Tauares, to whom Galvano left it, on his death-bed.

FERNAM MENDEZ PINTO. 23 the only one known to us is Fernam Mendez Pinto, who, in his Peregrinations in the East, first published in 1614, about thirtysix years after his death, seems to represent himself and two com- panions as the original Portuguese discoverers. Pinto's veracity has been very sharply called in * question ; but the main facts of his residence in the East and early visits to Japan are amply established by contemporary letters, written from Malacca as early as 1564, and published at Home as early as 1566, includ- ing one from Pinto himself. In the introduction to his Peregrina- tions he describes himself as the child of poor parents, born in the city of old Montemayor, in Portugal, but placed in the year 1521, when he was about ten or twelve years old, he fixes the year by the breaking of the escutcheons on the death of king Man uel, a ceremony which he witnessed, and the oldest historical fact he could remember, through the interest of an uncle, in the ser- vice of a noble lady of Lisbon. Having been with her for a year and a half, some catastrophe occurred, he does not tell what, which led him to fly in terror for his life ; and, finding himself upon a pier, he embarked on a vessel just about to leave it. That vessel was taken by French pirates, who threatened at first to sell him and the other captives to the Moors of Barbary ; but having taken another richer prize, after much ill treatment, they put him and several others ashore on the Portuguese coast. After this he passed into the service successively of two noblemen; but finding their pay very small, he was prompted to embark to seek his fortune in the East ; and, in pursuit of that object, landed at Diu in 1537. It was by the daring and enterprise of just such adventurers as Pinto, that the Portuguese, who, up to this time, had few regular troops in the East, had already acquired so extensive an empire there ; just as a similar set of Spanish adventurers had acquired, and still were extending, a vast Spanish empire in America ; the two nations, in their circuit round the globe, meeting at the Moluccas, the possession of which, though about this very time, as we shall Bee, contested by the Spaniards, the Portuguese succeeded in main- taining, as indeed they had been the first to visit and occupy them. The Turks at this time were the tenor and dread of all the * See Appendix, Note D.

22 JAPAN. A. D. 1542-1545.<br />

of discoveries by sea <strong>and</strong> laud, from <strong>the</strong> flood to <strong>the</strong> year of<br />

grace, 1555, particularly <strong>the</strong> recent ones of <strong>the</strong> Spanish <strong>and</strong> Por-<br />

tuguese, in which Galvano had been an active participator, having<br />

greatly distinguished himself as <strong>the</strong> Portuguese governor of tho<br />

Moluccas. With a disinterestedness as uncommon <strong>the</strong>n as now,<br />

more intent upon <strong>the</strong> public service than his own enrichment, after<br />

repeatedly refusing <strong>the</strong> regency of <strong>the</strong> Moluccas tendered to him by<br />

<strong>the</strong> natives, <strong>and</strong> putting into <strong>the</strong> public treasury <strong>the</strong> rich presents<br />

of spices which were made to him, he had returned to Portugal, in<br />

1440, a poor man ; <strong>and</strong> so vain was his reliance on <strong>the</strong> gratitude<br />

of <strong>the</strong> court, that he was obliged to pass <strong>the</strong> last seventeen years of<br />

his life as <strong>the</strong> inmate of a charitable foundation, solacing<br />

his leis-<br />

ure by composing <strong>the</strong> history of exploits in which he no longer participated.<br />

His account of <strong>the</strong> discovery of <strong>Japan</strong>, which he must<br />

have obtained at second h<strong>and</strong>, as it happened after he had left <strong>the</strong><br />

Indies, is thus given in Hackluyt's translation :*<br />

" In <strong>the</strong> year of our Lord 1542, one Diego de Freitas being in<br />

<strong>the</strong> realm of Siam, <strong>and</strong> in <strong>the</strong> city of Dodra, as captain of a ship,<br />

<strong>the</strong>re fled from him three Portuguese in a junco (which is a kind of<br />

ship) towards China. Their names were Antony de Moto, Francis<br />

Zimoro <strong>and</strong> Antonio Perota. Directing <strong>the</strong>ir course to <strong>the</strong> city of<br />

Liampo, st<strong>and</strong>ing in 30 odd of latitude, <strong>the</strong>re fell upon <strong>the</strong>ir<br />

stern such a storm, that it set <strong>the</strong>m off <strong>the</strong> l<strong>and</strong> ; <strong>and</strong> in a few days<br />

<strong>the</strong>y saw an isl<strong>and</strong> towards <strong>the</strong> east, st<strong>and</strong>ing in 32, which <strong>the</strong>y do<br />

name <strong>Japan</strong>, which seemethto be <strong>the</strong> isle of Zipangry whereof<br />

Paulus Venetus [Marco Polo] maketh mention, <strong>and</strong> of <strong>the</strong> riches<br />

<strong>the</strong>reof. And this isl<strong>and</strong> of <strong>Japan</strong> hath gold, silver, <strong>and</strong> o<strong>the</strong>r<br />

riches."<br />

Upon <strong>the</strong> strength of this statement of Galvano's, Maffei, in his<br />

elegant Latin Indian History, first printed in 1589, <strong>and</strong> whom sub-<br />

sequent writers have generally followed, ascribes to <strong>the</strong> three Por-<br />

tuguese above mentioned <strong>the</strong> honor of <strong>the</strong> discovery of <strong>Japan</strong>,<br />

though it was claimed, he says, by several o<strong>the</strong>rs. Of <strong>the</strong>se o<strong>the</strong>rs<br />

*Galvnno's book in <strong>the</strong> translation, published by Ilackluyt, in 1601, may<br />

be found in tha supplement to Hackluyt's collection of voyages, London,<br />

1811. The original work was printed by <strong>the</strong> pious care of Francis de Sous*<br />

Tauares, to whom Galvano left it, on his death-bed.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!