Japan and the Japanese
Japan and the Japanese Japan and the Japanese
202 JAPAN. A. D. 1620-1707. shore, made them prisoners, bound them and sent them off to Nai jbu, near by. They were permitted to communicate with the ship, and to obtain their baggage, but at first were treated with much rigor on suspicion of being Spaniards or Portuguese. It being found, however, that they paid no respect to the sign of the cross or to pictures of the Virgin, it was concluded that they were Hollanders, and they were treated with less severity. At Nambu they were splendidly entertained, and in their twenty days' journey thence to Jedo, in which they passed through a hundred well-built villages, they had nothing to complain of except the inconvenience of the crowds that flocked to see them. In every village they saw rewards posted up for the discovery of Christians. Not being willing to reveal the true object of their voyage, they stated themselves to have been driven to the north inan attempt to reach Nagasaki. It was plain, however, that their story about having come from Batavia, and being in the service of the East India Company, was not believed. It was suspected that they had come from Macao or Manilla for the purpose of landing missionaries, and they were sub- jected in consequence to numerous fatiguing cross-examinations, in which a bonze assisted, who spoke Spanish, Portuguese, English and Flemish, and whom they conjectured to be some apostate Euro- pean. What increased the suspicions of the Japanese was, that five Jesuits from Manilla had recently, in an attempt to reach Japan, been arrested at the Lew Chew Islands, and sent thence to Jcdo. The Dutchmen were confronted with these Jesuits, to their great alarm. They also feared, if the true object of the voyage came out, being exposed to punishment not only for undertaking un- authorized explorations, but for falsehood in concealing and mis- representing their object ; but when the Japanese had learned from Nagasaki that two Dutch ships had been sent on a voyage for the exploration of Tartary, of which the factors represented theirs as probably one, they excused their silence on that subject on the ground of not having been properly understood and interpreted. The factors at Nagasaki had been not less careful than themselves to say nothing about the search for mines. New intsrpreters were brought from Nagasaki, among them another apostate, whom there are grounds for supposing was the "X-provincial Ferreyra, between whom and the Jesuit prisoners they
VOYAGE OF THE BRESKENS AXD CASTRICOOM. 203 witnessed a bitter scene of mutual reproaches. A great many rig- orous cross-examinations followed. The Dutchmen were required to sign a paper by which all the Company's property was pledged, for their reappearance before the imperial tribunals at any time that it might be discovered that they had landed missionaries. Then having discharged some pieces of artillery from the ship was insisted upon as a crime ; also their ship having sailed off without waiting for them. The recent peace between Holland and Portugal was pointedly alluded to, and even the search for mines seems to have been suspected. The appearance of a ship on the east coast of Japan, which proved to be the Castricoom, some of whose people who landed were seized and sent to Jedo, gave rise to many new interrogations. Elserak, the director, at length arrived, and, after a separate examination, was confronted with them and signed the paper above described, when the Dutch were finally released, after an imprisonment of upwards of four months.* The Castricoom, more successful, discovered the Kurule Islands, Eetoorpoo and Ooroop, to which were given the names of State's Inlands and Company's Islands, and made some explorations of the east coast of Jeso, and of Sagaleen, taken to be a part of it. The information thus obtained, together with the two relations of Father de Angelis, written in 1016 and 1021, was all that was known of these regions till the explorations of Broughton and La Perouse, towards the close of the last century. Golownin's adventures and experience there, as related in a subsequent chapter, bear a very remarkable and curious resemblance to those of Captain Schaep and his companions. Their release was acknowledged in a solemn embassy from the Company, that of Frisius. About the same time, in 1047, a Portuguese embassy arrived in Japan, in hopes, since the separation from Spain, of reviving the ancient commercial intercourse ; but, though the ambassador was treated with respect, his request was peremptorily declined. A new emperor, a minor, having succeeded in 1G50, the Dutch Company sent Waganaar, in 1651, to congratulate him. Among * There is nn account of the voyage of the Castricoom in Thevenot's collec- tion. It is also contained in Voyuyes au J\~ord, torn. in. Charlevoix gives a full and interesting abstract of the adventures of Captain Schaep and big companions, derived from two different French versions of a Dutch original : but I know not where either the versions or the original can be fouuol.
- Page 159 and 160: TOMB OF TAIKO-SAMA. 15\ night. At t
- Page 161 and 162: SECOND DUTCH VOYAGE THITHER. a litt
- Page 163 and 164: SPEX'S NEGOTIATIONS. 155 nor had a
- Page 165 and 166: SPEX'S CHARTER. 157 jfrom Jedo they
- Page 167 and 168: FATHER LOUIS SOTELO. 159 Thence the
- Page 169 and 170: FIRST ENGLISH VOYAGE THITHER. 161 T
- Page 171 and 172: THE ENGLISH AT FIRANDO. 163 the nor
- Page 173 and 174: JAPANESE DRAMA. 165 their favors, a
- Page 175 and 176: SARIS' JOURNEY TO COURT. 167 and ar
- Page 177 and 178: SARIS' VISIT TO JEDO. 169 knee, it
- Page 179 and 180: EMBASSY FROM THE PHILIPPINES. 171 T
- Page 181 and 182: RIVALKT OF THE DUTCH AND ENGLISH. 1
- Page 183 and 184: CHAPTER XXIII. ECCLESIASTICAL RETRO
- Page 185 and 186: XOGUX-SAMA. 17T estate, to recover
- Page 187 and 188: MARTYRDOMS. 179 Such, indeed, was t
- Page 189 and 190: CATHOLIC QUARRELS. 181 priests had
- Page 191 and 192: COLLISIONS OF THE DUTCH AND ENGLISH
- Page 193 and 194: ENGLISH ABANDON THE TRADE. The arra
- Page 195 and 196: SEVERITY OF THE PERSECUTION. 187 gr
- Page 197 and 198: FATHERS COLLADO AND SOTELO. 189 sat
- Page 199 and 200: REBELLION OF SIMABARA. 191 What it
- Page 201 and 202: CHAPTER XXV. POLICY OF THE DUTCH. A
- Page 203 and 204: HAGANAAR'S VISITS. 195 seek an aceo
- Page 205 and 206: PRODUCE AND INCOME. 197 nes, and ro
- Page 207 and 208: PRINCES AND NOBLES. 199 one half th
- Page 209: THE DUTCH SHUT UP IN DESIMA. 201 fr
- Page 213 and 214: EXTINCTION OF THE CATHOLIC FAITH. 2
- Page 215 and 216: FOREIGN TRADE. 207 They have a grea
- Page 217 and 218: EXPORT OF GOLD AND SILVER. 209 exha
- Page 219 and 220: A BUDDHIST MISSIONARY. 21l them (th
- Page 221 and 222: RESTRICTIONS OX THE DUTCH TRADE. 21
- Page 223 and 224: RESTRICTIONS ON THE CHINESE TRADE.
- Page 225 and 226: ENGELBERT KAMPFER. 217 rather to le
- Page 227 and 228: ' removal of the body ; KAMPFER LAN
- Page 229 and 230: KAMPFER'S MEANS OF INFORMATION. 221
- Page 231 and 232: DESCRIPTION OF DESIMA. 225 oned as
- Page 233 and 234: THE DUTCH AT DESIMA. 225 " Our ship
- Page 235 and 236: THE DUTCH AT DESIMA. 227 Up and whe
- Page 237 and 238: THE DUTCH AT DESIMA. 22& of their c
- Page 239 and 240: COKPORATION OF INTERPRETERS. 231 sh
- Page 241 and 242: THE OTTONA OF DESIMA. 238 petually
- Page 243 and 244: OTHER OFFICERS OF DESIMA. 235 and g
- Page 245 and 246: JAPANESE SERVANTS AT DESIMA. 237 al
- Page 247 and 248: JEALOUS VIGILANCE OVER THE DUTCH. 2
- Page 249 and 250: CHAPTER XXVIII. PARTICULAR STATEMEN
- Page 251 and 252: DUTCH TRADE. 24d inferior officers,
- Page 253 and 254: DUTCH TRADE. 245 but noi e from Spa
- Page 255 and 256: KAMBANQ OR PUBLIC SALE. 247 the inh
- Page 257 and 258: PROFITS OP THE DUTCH TRADE. 249 " T
- Page 259 and 260: DUTCH RETURN CARGOES. 251 refined c
202 JAPAN. A. D. 1620-1707.<br />
shore, made <strong>the</strong>m prisoners, bound <strong>the</strong>m <strong>and</strong> sent <strong>the</strong>m off to Nai jbu,<br />
near by. They were permitted to communicate with <strong>the</strong> ship, <strong>and</strong><br />
to obtain <strong>the</strong>ir baggage, but at first were treated with much rigor<br />
on suspicion of being Spaniards or Portuguese. It being found,<br />
however, that <strong>the</strong>y paid no respect to <strong>the</strong> sign of <strong>the</strong> cross or to<br />
pictures of <strong>the</strong> Virgin, it was concluded that <strong>the</strong>y were Holl<strong>and</strong>ers,<br />
<strong>and</strong> <strong>the</strong>y were treated with less severity. At Nambu <strong>the</strong>y were<br />
splendidly entertained, <strong>and</strong> in <strong>the</strong>ir twenty days' journey <strong>the</strong>nce to<br />
Jedo, in which <strong>the</strong>y passed through a hundred well-built villages,<br />
<strong>the</strong>y had nothing to complain of except <strong>the</strong> inconvenience of <strong>the</strong><br />
crowds that flocked to see <strong>the</strong>m. In every village <strong>the</strong>y saw rewards<br />
posted up for <strong>the</strong> discovery of Christians. Not being willing to<br />
reveal <strong>the</strong> true object of <strong>the</strong>ir voyage, <strong>the</strong>y stated <strong>the</strong>mselves to<br />
have been driven to <strong>the</strong> north inan attempt to reach Nagasaki.<br />
It was plain, however, that <strong>the</strong>ir story about having come from<br />
Batavia, <strong>and</strong> being in <strong>the</strong> service of <strong>the</strong> East India Company, was<br />
not believed. It was suspected that <strong>the</strong>y had come from Macao or<br />
Manilla for <strong>the</strong> purpose of l<strong>and</strong>ing missionaries, <strong>and</strong> <strong>the</strong>y were sub-<br />
jected in consequence to numerous fatiguing cross-examinations, in<br />
which a bonze assisted, who spoke Spanish, Portuguese, English<br />
<strong>and</strong> Flemish, <strong>and</strong> whom <strong>the</strong>y conjectured to be some apostate Euro-<br />
pean. What increased <strong>the</strong> suspicions of <strong>the</strong> <strong>Japan</strong>ese was, that five<br />
Jesuits from Manilla had recently, in an attempt to reach <strong>Japan</strong>,<br />
been arrested at <strong>the</strong> Lew Chew Isl<strong>and</strong>s, <strong>and</strong> sent <strong>the</strong>nce to Jcdo.<br />
The Dutchmen were confronted with <strong>the</strong>se Jesuits, to <strong>the</strong>ir great<br />
alarm. They also feared, if <strong>the</strong> true object of <strong>the</strong> voyage came<br />
out, being exposed to punishment not only for undertaking un-<br />
authorized explorations, but for falsehood in concealing <strong>and</strong> mis-<br />
representing <strong>the</strong>ir object ;<br />
but when <strong>the</strong> <strong>Japan</strong>ese had learned from<br />
Nagasaki that two Dutch ships had been sent on a voyage for <strong>the</strong><br />
exploration of Tartary, of which <strong>the</strong> factors represented <strong>the</strong>irs as<br />
probably one, <strong>the</strong>y excused <strong>the</strong>ir silence on that subject on <strong>the</strong><br />
ground of not having been properly understood <strong>and</strong> interpreted.<br />
The factors at Nagasaki had been not less careful than <strong>the</strong>mselves<br />
to say nothing about <strong>the</strong> search for mines.<br />
New intsrpreters were brought from Nagasaki, among <strong>the</strong>m<br />
ano<strong>the</strong>r apostate, whom <strong>the</strong>re are grounds for supposing was <strong>the</strong><br />
"X-provincial Ferreyra, between whom <strong>and</strong> <strong>the</strong> Jesuit prisoners <strong>the</strong>y