Japan and the Japanese

Japan and the Japanese Japan and the Japanese

07.04.2013 Views

XII GLOSSARY. term is seni. The Dutch call them pitje.i. As the dollar contains about seventy-one kan darins of it silver, should represent upwards of seven hundred of these kas. Kata-kana, mail's writing. A syllabary employed fur explanations of Chinese characters. See p. 546 Kali, or Catty. A weight of sixteen tael, or a hundred and sixty mas, equal to about a pound and a third avoirdupois, the common weight in retail transactions throughout the far East. Ken, or Kin. A measure of length, containing six Japanese feet (xiak, or saxi\ or, according to Siebold, six siak, three bun (the bun being the tenth of the sink). Klaproth makes it equal to seven feet, four and one half inches, Khineland measure but Siebold ; states the Japanese syak as equal to eleven inches eleven lines, English measure, and Kampfer always speaks of the ken as a fathom, or six feet. Kitti, or Kitno. Homage, or reverence, performed by one person to another. Kobang, or (properly) Jioban. A gold coin. For its weight and value see p. 55, 209, 383. Kobu, kosi, or nosi. A sort of edible sea-weed (fucus saccharinus), strips of which are attached to presents and complimentary notes. Kokf,orKoku. A quantity of rice, equal to one hundred gantlinjrs, or somewhat more than four and a half bushels. The integer for estimating landed revenues. See p. 54, 197. Kokonots. The sixth Japanese hour, closing at noon and midnight. For the Japanese division of the day, see p. 266, note. It appears, from Siebold, that the names given to the six Japanese hours, kokonots, yatx, nanats, muts, Hants, and yots, are the vernacular Japanese numerals for nine, eight, seven, six, five, and four, the number of strikes on a bell by which these hours are respectively indicated. For ordinary use, and especially in speaking of weights and measures, and always for numbers above ten, the Japanese employ the Chinese numerals. Kubo, or Kvbo-Sama. General, or lord general, originally the fifth officer in rank in the household of the Dairi, but for several centuries past the real, reigning emperor of Japan. Kuge. The family and courtiers of the Dairi. Jinti. Ordinary day laborers. Li, or Ri. A mile, or league (six times that of the Chinese), of which there are twenty-five to a degree of latitude, equal to upwards of two and a halt of our miles. Mas. The tenth part of a tael, equal to about fifty-eight grains troy. Mia. Temples for the worship of the Kami. Matz. A street ; also a measure of length, otherwise tsiju, equal to 60 ken, or 360 feet. Matxuri. Religious shows and exhibitions. Namada. A short prayer in Sanscrit, the pater nosier of the worshippers of Amida. Nenyo. A period of time used in dating. See p. 35. Piorimon. A superior'kind of kango. Ottona. The superior officer of a street. Offari. Indulgence box, a sort of charm, purchased of the priests. Picul. One hundred katti, or one hundred and thirty-three and a third pounds avoiidupois. The common weight in the far East for heavy articles and wholesale transactions. Quan 11-011. A Buddhist saint, represented by a many-handed image, and much worshipped in Japan. Qunn. A hearse. Saki. An intoxicating drink, a sort of beer, made from rice. Sana. Lord, appended to uames and titles, with much the force of the French Monsieur, or our Mr. Seni. See Kas. Seomio. Princes of the second class. Siaka. The Japanese equivalent of Buddha, or Fo. See p. 65, note. Sima. Island, a common termination of Japanese names of places. Siotjun. The Chinese-Japanese term corresponding to kubo. Sinto. Doctrine of the Sin, or Kami, the ancient and aboriginal religion of Japan. Siudo. The doctrine of Confucius, as received in Japan. Sokano. Eatables offered to visitors by way of refreshment. S/iuet. Name given by the Dutch to circulating lumps of silver, stamped at the mint to certify their fineness, but passing by weight, which averages about five ounces. Tael. A weight used in the far East equal to five hundred and eighty-three troy grains, or about an ounce and a fifth troy, or an ounce and a third avoirdupois. Sixteen tael make a katti. The tael and its subdivisions the mas, kandarin, and kas are especially used in weighing the precious metals. Silver passing by weight in the far East, and forming there the standard of value, accounts are kept in these denominations. The tael was commonly reckoned by the Dutch as corresponding to the European crown ($1.25), which made the mas equal to the Spanish eighth of a dollar. Tira. A Buddhist temple. Tono. A general term, including all the Japanese nobility. Tsitats. The first day of the month, observed as a holiday or Sunday. See p. 636 Tundt A Buddhist abbot. Tenwo, or Teno. August of heaven, a title bastowed on the Dairi Uta. A brief poem, or distich.

JAPAN AND THE JAPANESE. CHAPTER I. EARLIEST EUROPEAN KNOWLEDGE OF JAPAN. JAPANESE HISTOEIES. MARCO POLO'S ACCOUNT OF THE MONGOL OH TARTAR INVASION. ACCOUNTS Of THE SAME EVENT GIVEN BY THE CHINESE AND JAPANESE ANNALISTS, A. D. 1231 OR 1283. THE name JAPAN, pronounced in the country itself Ne'pon or Nifon, is of Chinese origin in the Mandarin dialect Jih-pun, that is, sun-source, or Eastern Country. The first account of Japan, or allusion to its existence, to be found in any European writer, is contained in the Oriented Travels of the Venetian, Marco Polo, first reduced to writing in the Latin tonfme, about A. D. 1298, while the author was detained a prisoner O ' i of war at Genoa. ZIPAXGU, ZIPANGRI, CYAMPAGU, CIMPAGC, as dif- erent editions of his work have it, is his method of representing the Chinese Jih-pun-quo, sun-source kingdom, or kingdom of the source of the sun. The Japanese chronicles go back for many centuries previous ; but these chronicles seem to be little more than a bare list of names and dates, with some legendary statements interwoven, of which the authority does not appear very weighty, nor the historical value very considerable. Marco Polo resided for seventeen years (A. D. 1275 1292) at the court of Kublai Khan (grandson of the celebrated Ghingis Khan), and ruler, from A. D. 1200 to A. D. 1294, over the most extensive empire which the world has ever seen. This empire stretched across the breadth of the old continent, from the Japanese. 2

XII GLOSSARY.<br />

term is seni. The Dutch call <strong>the</strong>m pitje.i. As <strong>the</strong> dollar contains about seventy-one kan<br />

darins of it silver, should represent upwards of seven hundred of <strong>the</strong>se kas.<br />

Kata-kana, mail's writing. A syllabary employed fur explanations of Chinese characters.<br />

See p. 546<br />

Kali, or Catty. A weight of sixteen tael, or a hundred <strong>and</strong> sixty mas, equal to about a<br />

pound <strong>and</strong> a third avoirdupois, <strong>the</strong> common weight in retail transactions throughout<br />

<strong>the</strong> far East.<br />

Ken, or Kin. A measure of length, containing six <strong>Japan</strong>ese feet (xiak, or saxi\ or, according<br />

to Siebold, six siak, three bun (<strong>the</strong> bun being <strong>the</strong> tenth of <strong>the</strong> sink). Klaproth<br />

makes it equal to seven feet, four <strong>and</strong> one half inches, Khinel<strong>and</strong> measure but Siebold<br />

;<br />

states <strong>the</strong> <strong>Japan</strong>ese syak as equal to eleven inches eleven lines, English measure, <strong>and</strong><br />

Kampfer always speaks of <strong>the</strong> ken as a fathom, or six feet.<br />

Kitti, or Kitno. Homage, or reverence, performed by one person to ano<strong>the</strong>r.<br />

Kobang, or (properly) Jioban. A gold coin. For its weight <strong>and</strong> value see p. 55, 209, 383.<br />

Kobu, kosi, or nosi. A sort of edible sea-weed (fucus saccharinus), strips of which are<br />

attached to presents <strong>and</strong> complimentary notes.<br />

Kokf,orKoku. A quantity of rice, equal to one hundred gantlinjrs, or somewhat more<br />

than four <strong>and</strong> a half bushels. The integer for estimating l<strong>and</strong>ed revenues. See p. 54, 197.<br />

Kokonots. The sixth <strong>Japan</strong>ese hour, closing at noon <strong>and</strong> midnight. For <strong>the</strong> <strong>Japan</strong>ese<br />

division of <strong>the</strong> day, see p. 266, note. It appears, from Siebold, that <strong>the</strong> names given to<br />

<strong>the</strong> six <strong>Japan</strong>ese hours, kokonots, yatx, nanats, muts, Hants, <strong>and</strong> yots, are <strong>the</strong> vernacular<br />

<strong>Japan</strong>ese numerals for nine, eight, seven, six, five, <strong>and</strong> four, <strong>the</strong> number of strikes<br />

on a bell by which <strong>the</strong>se hours are respectively indicated. For ordinary use, <strong>and</strong> especially<br />

in speaking of weights <strong>and</strong> measures, <strong>and</strong> always for numbers above ten, <strong>the</strong> <strong>Japan</strong>ese<br />

employ <strong>the</strong> Chinese numerals.<br />

Kubo, or Kvbo-Sama. General, or lord general, originally <strong>the</strong> fifth officer in rank in <strong>the</strong><br />

household of <strong>the</strong> Dairi, but for several centuries past <strong>the</strong> real, reigning emperor of <strong>Japan</strong>.<br />

Kuge. The family <strong>and</strong> courtiers of <strong>the</strong> Dairi.<br />

Jinti. Ordinary day laborers.<br />

Li, or Ri. A mile, or league (six times that of <strong>the</strong> Chinese), of which <strong>the</strong>re are twenty-five<br />

to a degree of latitude, equal to upwards of two <strong>and</strong> a halt of our miles.<br />

Mas. The tenth part of a tael, equal to about fifty-eight grains troy.<br />

Mia. Temples for <strong>the</strong> worship of <strong>the</strong> Kami.<br />

Matz. A street ; also a measure of length, o<strong>the</strong>rwise tsiju, equal to 60 ken, or 360 feet.<br />

Matxuri. Religious shows <strong>and</strong> exhibitions.<br />

Namada. A short prayer in Sanscrit, <strong>the</strong> pater nosier of <strong>the</strong> worshippers of Amida.<br />

Nenyo. A period of time used in dating. See p. 35.<br />

Piorimon. A superior'kind of kango.<br />

Ottona. The superior officer of a street.<br />

Offari. Indulgence box, a sort of charm, purchased of <strong>the</strong> priests.<br />

Picul. One hundred katti, or one hundred <strong>and</strong> thirty-three <strong>and</strong> a third pounds avoiidupois.<br />

The common weight in <strong>the</strong> far East for heavy articles <strong>and</strong> wholesale transactions.<br />

Quan 11-011. A Buddhist saint, represented by a many-h<strong>and</strong>ed image, <strong>and</strong> much worshipped<br />

in <strong>Japan</strong>.<br />

Qunn. A hearse.<br />

Saki. An intoxicating drink, a sort of beer, made from rice.<br />

Sana. Lord, appended to uames <strong>and</strong> titles, with much <strong>the</strong> force of <strong>the</strong> French Monsieur,<br />

or our Mr.<br />

Seni. See Kas.<br />

Seomio. Princes of <strong>the</strong> second class.<br />

Siaka. The <strong>Japan</strong>ese equivalent of Buddha, or Fo. See p. 65, note.<br />

Sima. Isl<strong>and</strong>, a common termination of <strong>Japan</strong>ese names of places.<br />

Siotjun. The Chinese-<strong>Japan</strong>ese term corresponding to kubo.<br />

Sinto. Doctrine of <strong>the</strong> Sin, or Kami, <strong>the</strong> ancient <strong>and</strong> aboriginal religion of <strong>Japan</strong>.<br />

Siudo. The doctrine of Confucius, as received in <strong>Japan</strong>.<br />

Sokano. Eatables offered to visitors by way of refreshment.<br />

S/iuet. Name given by <strong>the</strong> Dutch to circulating lumps of silver, stamped at <strong>the</strong> mint to<br />

certify <strong>the</strong>ir fineness, but passing by weight, which averages about five ounces.<br />

Tael. A weight used in <strong>the</strong> far East equal to five hundred <strong>and</strong> eighty-three troy grains, or<br />

about an ounce <strong>and</strong> a fifth troy, or an ounce <strong>and</strong> a third avoirdupois. Sixteen tael make<br />

a katti. The tael <strong>and</strong> its subdivisions <strong>the</strong> mas, k<strong>and</strong>arin, <strong>and</strong> kas are especially used<br />

in weighing <strong>the</strong> precious metals. Silver passing by weight in <strong>the</strong> far East, <strong>and</strong> forming<br />

<strong>the</strong>re <strong>the</strong> st<strong>and</strong>ard of value, accounts are kept in <strong>the</strong>se denominations. The tael was<br />

commonly reckoned by <strong>the</strong> Dutch as corresponding to <strong>the</strong> European crown ($1.25), which<br />

made <strong>the</strong> mas equal to <strong>the</strong> Spanish eighth of a dollar.<br />

Tira. A Buddhist temple.<br />

Tono. A general term, including all <strong>the</strong> <strong>Japan</strong>ese nobility.<br />

Tsitats. The first day of <strong>the</strong> month, observed as a holiday or Sunday. See p. 636<br />

Tundt A Buddhist abbot.<br />

Tenwo, or Teno. August of heaven, a title bastowed on <strong>the</strong> Dairi<br />

Uta. A brief poem, or distich.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!