Japan and the Japanese
Japan and the Japanese Japan and the Japanese
162 JAPAN. A. D. 1C11 1C13. on, " prepared to take the bone from him that would wrest it front his fellow." The Dutch fort at Buchian had a garrison of thirtj Dutch soldiers, and eleven Dutch women, " able to withstand tin fury of the Spaniard, or other nation whatsoever, being of a, ver^ lusty, large breed." The Dutch commander would not allow the natives to trade witk the English, even to the extent of a single katty of cloves, threat- ening with death those who did so, and claiming all the Spic* Islands held by them as " their country, conquered by the sword they having, with much loss of blood and money, delivered the inhabitants from the tyranny of the Portuguese, and having made a perpetual contract with them for the purchase of all their spices at a fixed rate," in the case of cloves at about eight cents the pound. This claim of exclusive right of trade Captain Saris declined to acknowledge ; at the same time he professed his readiness to give the Dutch, "as neighbors and brethren in Christ,-" a preference in purchasing any part of his cargo of which they might happen to stand in need. The English and Dutch had been ready enough to join together in breaking up the Portuguese and Spanish monopoly, and in forc- ing a trade in the Indian seas ; but it was already apparent that the Dutch East India Company, which in the amount of capital at its command very far surpassed the English Company, was bent on establishing a monopoly of its own, not less close than that formerly maintained by the Portuguese. The Spaniards, on the other hand, professed friendship, and made some offers of trade but ; Captain Saris, suspecting treachery, did not choose to trust them. On the 14th of April, he left the Moluccas, and stood on his course for Japan. On the 10th of June, having been in sight of land for a day or two, his ships were boarded by four great fishingboats, fitted with both sails and oars, from whose crews they learned that they were off the harbor of Nagasaki. In fact, one of these boats belonged to the Portuguese, and was manned by " new Chris- tians," who had mistaken the ships of Captain Saris for the \nnual Portuguese carac. Finding their mistake, no entreaty could prevail upon them to stay ; but two of the other boats, for thirty dollars each in money, and rice for food, agreed to pilot the ship to Firando, by the pilot's reckoning some thirty leagues to
THE ENGLISH AT FIRANDO. 163 the north, and the boatmen coming on board began to assist in work- ing the vessel, showing themselves not less handy than the sailors. English No sooner had the ship anchored off Firando, than she was visited by the king or hereditary governor of that island, by name Foyne-Sama, the same who had shown so much favor to the Dutch, upward of seventy years old, attended by his nephew or grandchild, a young man of two-and-twenty, who governed under him. They came with forty boats or galleys, with from ten to fif- teen oars a side; but on approaching the vessel, all fell back, except the two which carried the princes, who came on board unattended, except by a single person each. They were bareheaded and bare- the fore-part of their heads legged, wearing shoes, but no stockings ; shaven to the crown, and their hair behind, which was very long, gathered up into a knot. They were clad in shirts and breeches, over which was a silk gown girt to them, with two swords of the country at their side, one half a yard in length, the other half as long. Their manner of salutation was to put off their shoes, and then stooping, with their right hand in their left, and both against their knees, to approach with small sidling steps, slightly moving their hands at the same time, and crying Augh ! Atiyh ! Captain Saris conducted them to his cabin, where he had a banquet spread, and a concert of music, with which they seemed much delighted. The old king received with much joy a letter from the king of England, but put off reading it till " Autje " (or, according to Adams' way of writing it, Anyiu*) should come that word being the Japanese for pilot, and the name by which Adams was known, to whom, then at Jedo, letters were sent the same night, as also to the emperor. As soon as the king had gone on shore, all his principal people, attended by a multitude of soldiers, entered the ship, each man of consequence bringing a present of venison, wild boar, large and fat wild fowl, fruits, fish, &c. ; but as the crowd proved troublesome, king Foyne pent an officer en board to keep order and prevent mischief The next day came some three-score great boats or galleys. * " I am called in the Japanese tongue AXGIU SAMA. By that name am I known all the coast along." Letters of Jldams, Jan. 12, 1014.
- Page 119 and 120: POLICY OF TAIKO-SAMA. Hi bands, chi
- Page 121 and 122: SPANISH INTRIGUES. Ho Having taken
- Page 123 and 124: CHAPTER XV. PROGRESS OF THE COREAN
- Page 125 and 126: CHAPTER XVI. tALOUSY ON THE PART OF
- Page 127 and 128: THE DAIRI AND HIS COURT. 119 concei
- Page 129 and 130: JESUIT PARTICIPATION IN COMMERCE. 1
- Page 131 and 132: FIRST MARTYRS. 125 quer, who, as so
- Page 133 and 134: CHAPTER XVIII. NEW EDICT FOR THE DE
- Page 135 and 136: THE KEGENT GE-JAS. 127 and thirty-s
- Page 137 and 138: FRIARS FROM THE PHILIPPINES. 129 re
- Page 139 and 140: CHAPTER XX. ATTEMPT OF THE ENGLISH
- Page 141 and 142: DUTCH AND ENGLISH VOYAGES TO THE EA
- Page 143 and 144: FIRST DUTCH. VOYAG-E TO THE PACIFIC
- Page 145 and 146: RESOLUTION TO SAIL FOR JAPAN. 137 t
- Page 147 and 148: ADAMS AND HIS COMPANIONS. 139 pound
- Page 149 and 150: THE SPANIARDS OF MANILLA. 141 certa
- Page 151 and 152: BUTCH INTERCOURSE COMMENCES. 143 ou
- Page 153 and 154: DON KODRIGO DE VIVERO. 145 and plac
- Page 155 and 156: DON RODRIGO'S OBSERVATIONS. a deep
- Page 157 and 158: RECEPTION BY THE EMPEROR. 14& by tw
- Page 159 and 160: TOMB OF TAIKO-SAMA. 15\ night. At t
- Page 161 and 162: SECOND DUTCH VOYAGE THITHER. a litt
- Page 163 and 164: SPEX'S NEGOTIATIONS. 155 nor had a
- Page 165 and 166: SPEX'S CHARTER. 157 jfrom Jedo they
- Page 167 and 168: FATHER LOUIS SOTELO. 159 Thence the
- Page 169: FIRST ENGLISH VOYAGE THITHER. 161 T
- Page 173 and 174: JAPANESE DRAMA. 165 their favors, a
- Page 175 and 176: SARIS' JOURNEY TO COURT. 167 and ar
- Page 177 and 178: SARIS' VISIT TO JEDO. 169 knee, it
- Page 179 and 180: EMBASSY FROM THE PHILIPPINES. 171 T
- Page 181 and 182: RIVALKT OF THE DUTCH AND ENGLISH. 1
- Page 183 and 184: CHAPTER XXIII. ECCLESIASTICAL RETRO
- Page 185 and 186: XOGUX-SAMA. 17T estate, to recover
- Page 187 and 188: MARTYRDOMS. 179 Such, indeed, was t
- Page 189 and 190: CATHOLIC QUARRELS. 181 priests had
- Page 191 and 192: COLLISIONS OF THE DUTCH AND ENGLISH
- Page 193 and 194: ENGLISH ABANDON THE TRADE. The arra
- Page 195 and 196: SEVERITY OF THE PERSECUTION. 187 gr
- Page 197 and 198: FATHERS COLLADO AND SOTELO. 189 sat
- Page 199 and 200: REBELLION OF SIMABARA. 191 What it
- Page 201 and 202: CHAPTER XXV. POLICY OF THE DUTCH. A
- Page 203 and 204: HAGANAAR'S VISITS. 195 seek an aceo
- Page 205 and 206: PRODUCE AND INCOME. 197 nes, and ro
- Page 207 and 208: PRINCES AND NOBLES. 199 one half th
- Page 209 and 210: THE DUTCH SHUT UP IN DESIMA. 201 fr
- Page 211 and 212: VOYAGE OF THE BRESKENS AXD CASTRICO
- Page 213 and 214: EXTINCTION OF THE CATHOLIC FAITH. 2
- Page 215 and 216: FOREIGN TRADE. 207 They have a grea
- Page 217 and 218: EXPORT OF GOLD AND SILVER. 209 exha
- Page 219 and 220: A BUDDHIST MISSIONARY. 21l them (th
THE ENGLISH AT FIRANDO. 163<br />
<strong>the</strong> north, <strong>and</strong> <strong>the</strong> boatmen coming on board began to assist in work-<br />
ing <strong>the</strong> vessel, showing <strong>the</strong>mselves not less h<strong>and</strong>y than <strong>the</strong> sailors.<br />
English<br />
No sooner had <strong>the</strong> ship anchored off Fir<strong>and</strong>o, than she was visited<br />
by <strong>the</strong> king or hereditary governor of that isl<strong>and</strong>, by name<br />
Foyne-Sama, <strong>the</strong> same who had shown so much favor to <strong>the</strong><br />
Dutch, upward of seventy years old, attended by his nephew or<br />
gr<strong>and</strong>child, a young man of two-<strong>and</strong>-twenty, who governed under<br />
him. They came with forty boats or galleys, with from ten to fif-<br />
teen oars a side; but on approaching <strong>the</strong> vessel, all fell back, except<br />
<strong>the</strong> two which carried <strong>the</strong> princes, who came on board unattended,<br />
except by a single person each. They were bareheaded <strong>and</strong> bare-<br />
<strong>the</strong> fore-part of <strong>the</strong>ir heads<br />
legged, wearing shoes, but no stockings ;<br />
shaven to <strong>the</strong> crown, <strong>and</strong> <strong>the</strong>ir hair behind, which was very long,<br />
ga<strong>the</strong>red up into a knot. They were clad in shirts <strong>and</strong> breeches,<br />
over which was a silk gown girt to <strong>the</strong>m, with two swords of <strong>the</strong><br />
country at <strong>the</strong>ir side, one half a yard in length, <strong>the</strong> o<strong>the</strong>r half as<br />
long. Their manner of salutation was to put off <strong>the</strong>ir shoes, <strong>and</strong><br />
<strong>the</strong>n stooping, with <strong>the</strong>ir right h<strong>and</strong> in <strong>the</strong>ir left, <strong>and</strong> both against<br />
<strong>the</strong>ir knees, to approach with small sidling steps, slightly moving<br />
<strong>the</strong>ir h<strong>and</strong>s at <strong>the</strong> same time, <strong>and</strong> crying Augh ! Atiyh !<br />
Captain Saris conducted <strong>the</strong>m to his cabin, where he had a banquet<br />
spread, <strong>and</strong> a concert of music, with which <strong>the</strong>y seemed much<br />
delighted. The old king received with much joy a letter from <strong>the</strong><br />
king of Engl<strong>and</strong>, but put off reading it till " Autje "<br />
(or, according<br />
to Adams' way of writing it, Anyiu*) should come that word<br />
being <strong>the</strong> <strong>Japan</strong>ese for pilot, <strong>and</strong> <strong>the</strong> name by which Adams was<br />
known, to whom, <strong>the</strong>n at Jedo, letters were sent <strong>the</strong> same night,<br />
as also to <strong>the</strong> emperor.<br />
As soon as <strong>the</strong> king had gone on shore, all his principal people,<br />
attended by a multitude of soldiers, entered <strong>the</strong> ship, each man of<br />
consequence bringing a present of venison, wild boar, large <strong>and</strong><br />
fat wild fowl, fruits, fish, &c. ; but as <strong>the</strong> crowd proved troublesome,<br />
king Foyne pent an officer en board to keep order <strong>and</strong> prevent mischief<br />
The next day came some three-score great boats or galleys.<br />
* " I am called in <strong>the</strong> <strong>Japan</strong>ese tongue AXGIU SAMA. By that name am I<br />
known all <strong>the</strong> coast along." Letters of Jldams, Jan. 12, 1014.