07.04.2013 Views

ECTS - PWSZ im. Witelona w Legnicy

ECTS - PWSZ im. Witelona w Legnicy

ECTS - PWSZ im. Witelona w Legnicy

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

The Witelon University of Applied Sciences in Legnica - Field: Philology<br />

<strong>ECTS</strong> Course Catalogue 2010/2011<br />

<strong>ECTS</strong> credits<br />

2<br />

1. Course title<br />

Translation studies<br />

2. Course contents<br />

Classes<br />

Translation studies as a discipline of science, history of translation, pure translation-applied translation, accuracy<br />

of translation, the onthological status of the language and linguistic communication, interlingual linguistic<br />

communication through an interpreter, the role of culture in the process of translation, the text in the process<br />

of translation, a review of translation concepts, the problem of translatability, evaluation of translation,<br />

translating strategies and kinds of translation.<br />

3. Prerequisites<br />

None<br />

4. Learning outcomes<br />

Students will gain basic knowledge of translation studies and the phenomena taking place in the translation<br />

process, as well as learning the relevant metalanguage, all of which may be helpful in their future translating<br />

career.<br />

5. Recommended reading<br />

1. Balcerzan, E. Pisarze polscy o sztuce przekładu 1440-1974. Antologia. Poznań 1977.<br />

2. Barańczak, S. Ocalone w tłumaczeniu. Poznań 1992.<br />

3. Brower, R. A. On Translation. New York 1962.<br />

4. Gentzler, E. Contemporary Translation Theories. Routledge: London and New York 1993.<br />

5. Kelly, L. G. The True Interpreter. A History of Translation Theory and Practice in the West.Oxford 1979.<br />

6. Lebiedziński, H. Elementy przekładoznawstwa ogólnego. Warszawa 1981.<br />

7. Newmark, P. Approaches to Translation. Oxford 1981.<br />

8. Soliński, W. Przekład artystyczny a kultura literacka. Wrocław 1987.<br />

9. Wawrzyniak, Z. Praktyczne aspekty translacji literackiej na przykładzie języków<br />

niemieckiego i angielskiego. Warszawa 1991.<br />

6. Type of course<br />

Obligatory<br />

7. Teaching team<br />

Faculty of Humanities<br />

8. Course structure<br />

Form Number of hours Semester Year<br />

Lecture<br />

Classes 15 IV 2<br />

Laboratory<br />

Project<br />

Seminar<br />

Other<br />

Total student’s<br />

workload<br />

9. Assessment methods<br />

Grade<br />

10. Language of instruction<br />

Polish/English<br />

60<br />

256

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!