The Indo-European Elements in Hurrian
The Indo-European Elements in Hurrian
The Indo-European Elements in Hurrian
Create successful ePaper yourself
Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.
wur (< *w3-) ‘to desire, to<br />
promise’ (?)<br />
wu-ta-ri-ni (< *(w)ud-or-)<br />
‘dishwasher’ (Catsanicos<br />
1996)<br />
8. Comparison of <strong>Hurrian</strong> and <strong>Indo</strong>-<strong>European</strong> Vocabularies 141<br />
171; Mann 1984—1987:73) ‘beautiful’; Gothic bairhts<br />
‘bright, manifest’, bairhtei<br />
‘brightness’; Old Icelandic<br />
bjartr ‘bright, sh<strong>in</strong><strong>in</strong>g’, birti<br />
‘brightness’; Old English<br />
beorht ‘(adj.) sh<strong>in</strong><strong>in</strong>g, bright,<br />
clear, brilliant; (n.) brightness,<br />
gleam, light; sight’, beorhte<br />
‘brightly, brilliantly,<br />
splendidly; clearly, lucidly,<br />
dist<strong>in</strong>ctly’; Old High German<br />
beraht ‘bright’; Lithuanian<br />
*wer-/*wor-/*w3- ‘to say, to<br />
speak, to tell’ (Pokorny 1959:<br />
1162—1163; Walde 1927—<br />
1932.I:283—284; Mann<br />
1984—1987:1516, 1577—<br />
1578, and 1598—1599;<br />
Kloekhorst 2008:1002—<br />
1003 )<br />
*wed-/*wod-/*ud- ‘to wet, to<br />
moisten’, *wed-ōr-, *wod-ōr-<br />
(heteroclitic -r/n-stem) ‘water’<br />
(Pokorny 1959:78—81; Walde<br />
1927—1932.I:252—254;<br />
Mann 1984—1987:1474,<br />
1497, 1558; Mallory—Adams<br />
1997:636; Mayrhofer 1956—<br />
1980.I:103; Kloekhorst 2008:<br />
987—988)<br />
brjkšti ‘to dawn’<br />
Greek ånñù (< *+åñîù) ‘to<br />
say, to speak, to tell’; Hittite<br />
(3rd sg. pres.) ú-e-ri-ya-zi ‘to<br />
<strong>in</strong>vite, to summon, to name’;<br />
Palaic (3rd sg. pres.) ú-e-er-ti<br />
‘to say, to call’; Lat<strong>in</strong> verbum<br />
‘word’; Gothic waurd ‘word’;<br />
Old Icelandic orð ‘word’, yrða<br />
‘to speak’; Old English word<br />
‘word’; Old High German<br />
wort ‘word’; Old Prussian<br />
(nom. sg. m.) wīrds, wirds<br />
‘word’ (acc. sg. m. wirdan);<br />
Lithuanian va9das ‘name’.<br />
Luwian (dat. sg.) ú-i-ti<br />
‘water’; Hittite (nom.-acc. sg.)<br />
wa-a-tar ‘water’; Sanskrit<br />
udán ‘water’, ud-, und-<br />
(unátti, undati) ‘to flow, to<br />
wet, to bathe’; Greek œäùñ<br />
‘water’ (gen. sg. œäáôïò [<<br />
Pre-Greek *ud‚tos]); Gothic<br />
watō ‘water’ (gen. sg. wat<strong>in</strong>s);<br />
Old Icelandic vatn ‘water’,<br />
vátr ‘wet’; Old English wbt<br />
‘wet, moist, ra<strong>in</strong>y’, wbtan ‘to<br />
wet, to moisten, to water’,<br />
wKter ‘water’; Old High<br />
German wazzar ‘water’;<br />
Latvian ûdens ‘water’; Old<br />
Church Slavic voda ‘water’;