06.04.2013 Views

The Indo-European Elements in Hurrian

The Indo-European Elements in Hurrian

The Indo-European Elements in Hurrian

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

120 8. Comparison of <strong>Hurrian</strong> and <strong>Indo</strong>-<strong>European</strong> Vocabularies<br />

-ma (< *mē/*mō) negative<br />

suffix<br />

madi (< *mod-) ‘wisdom,<br />

<strong>in</strong>telligence’;<br />

ma-a-t- (< *mod-) ‘to show<br />

wisdom, to be wise’<br />

(Catsanicos 1996)<br />

ma-al-la-ti (< *mol-) ‘chopp<strong>in</strong>g<br />

board’ (Catsanicos 1996)<br />

*mē (prohibitive/negative<br />

particle) ‘do not; no, not’<br />

(Pokorny 1959:703; Walde<br />

1927—1932.II:236—237;<br />

Mann 1984—1987:738)<br />

*med-/*mod- ‘to measure, to<br />

measure out; to estimate, to<br />

reckon’ (Pokorny 1959:705—<br />

706; Walde 1927—1932.II:<br />

259; Mann 1984—1987:739,<br />

739—740, 740, 782—783;<br />

Puhvel 1984— .6:167—168)<br />

*mel-/*mol-/*mC- ‘to rub, to<br />

crush, to gr<strong>in</strong>d’ (Pokorny<br />

1959:716—719; Walde<br />

1927—1932.II:284—291;<br />

Mann 1984—1987:728, 749,<br />

750, 751—752, 752, 753, 773,<br />

773—774, 774, 775—776,<br />

776, 776—777, 777, 777—<br />

778, 791—792, 792—793,<br />

793, 815, 816; Kloekhorst<br />

2008:547—548)<br />

stressed particle me; Greek<br />

(<strong>The</strong>ssalian) μά = δέ ‘but’<br />

Sanskrit mZ ‘do not; not, that<br />

not, lest, would that not’;<br />

Greek μή ‘do not; no, not’;<br />

Armenian mi ‘do not’;<br />

Tocharian A (prohibitive and<br />

negative particle) mā ‘not, no’,<br />

(prohibitive particle) mar ‘do<br />

not’, also used as a negative<br />

prefix as the equivalent of<br />

English ‘un-’<br />

Greek ìÝäïìáé ‘to provide for,<br />

to be m<strong>in</strong>dful of’; Lat<strong>in</strong><br />

meditor ‘to th<strong>in</strong>k over, to<br />

consider’, modus ‘measure,<br />

standard of measure’; Hittite<br />

(gen. sg.) mi-te-eš-na-aš<br />

‘measure, weight’, (abl. sg.)<br />

mi-id-na-az ‘measure, counsel,<br />

ord<strong>in</strong>ance, resolve, device’;<br />

Gothic mitan ‘to measure’;<br />

Old Icelandic meta ‘to reckon,<br />

to estimate’; Old English<br />

metan ‘to measure, to mark<br />

off, to mete out, to compare’;<br />

Old High German mezzan ‘to<br />

measure, to compare, to<br />

compute’, mez ‘measure’<br />

Hittite ma-al-la-i ‘to crush, to<br />

gr<strong>in</strong>d’, me-ma-al ‘meal’;<br />

Sanskrit m0zZti, m0záti ‘to<br />

crush, to gr<strong>in</strong>d’, m0dú-­ ‘soft,<br />

delicate, tender, pliant, mild,<br />

gentle, weak, feeble’, mlZyati<br />

‘to wither, to fade’; Greek<br />

Pìáëä%íù ‘to soften’, Pìáëüò<br />

‘soft, weak, feeble’, ìáëáêüò<br />

‘soft’, ìáëÜóóù ‘to make<br />

soft’, ìýëç ‘mill, handmill’,<br />

ìýëïò ‘millstone’; Lat<strong>in</strong> molō<br />

‘to gr<strong>in</strong>d’, mollis ‘soft, tender,<br />

pliant, supple, flexible,<br />

yield<strong>in</strong>g’, mola ‘millstone’,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!