06.04.2013 Views

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

Pagan races of the Malay Peninsula - Sabrizain.org

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

TEXT OF BESISI SONGS 675<br />

Dah kokos, chok lantok^-kiah chiang,<br />

Done remove-zVj-fur, poke-<strong>of</strong>f skin-zVi first,<br />

Kontok 2-leh, kajon ha-mah muntet mulih..<br />

Quarter-<strong>the</strong>n and give to-people a-little to each.<br />

Bo punan gulei-ha.<br />

Do-not go-craving-for cooked-meat-this.<br />

Bo tenglep ' kapays kubi, bal he,<br />

Do-not insert ixvixX-<strong>of</strong> 'asam kelubi or poisoned you -vill be,<br />

Tenglep plong kulim, tenglep kunyit, tenglep lia',<br />

Insert lea%-es ^ kulim, insert turmeric, insert ginger,<br />

Tenglep plong karong, tenglep lempar, tenglep kesom,*<br />

Insert leaves <strong>of</strong> <strong>the</strong> "kelat" tree, insert spices, insert "kesom."<br />

Gul chongkhe' nasi', chongkoh jumah ha- bangku.^<br />

Take a spoon y^r boiled-rice, scoop <strong>the</strong> gravy into a palm-sheath vessel.<br />

Nachar ramai muntet mulih.<br />

Eat all-toge<strong>the</strong>r, a-little each-one.<br />

Odd punan kret ka'-nong.<br />

Do-not go-craving-for <strong>the</strong> body ^monkey-yonder.<br />

Bru dah nachar, lek gul mudut.<br />

Finished have eating, rise get cigarettes,<br />

Bru mudut, kam-leh nong.<br />

Finished cigarettes, repose-<strong>the</strong>n now,<br />

Bru kam, jetek-leh.<br />

Finished repose, sleep-<strong>the</strong>n.<br />

Besisi Description <strong>of</strong> a Storm.<br />

Luhh-ha," duh lep-lep " doo-gendeh<br />

The storm is here, run and enter-upon <strong>the</strong> river ;<br />

Mudik sen-do5, tahan ngot buah-ha.<br />

Ascend to <strong>the</strong> headwaters, endure not gale-this ;<br />

Kedek ^ luhh, are' garong ^-ha.<br />

Rages <strong>the</strong> storm, <strong>the</strong> day thunders-here,<br />

Lindong telok-ha.<br />

Shelter we in cove this.<br />

Besisi Description <strong>of</strong> Padi (Rice) Planting i"<br />

Chok meri oi ! menebas leba' hinong.<br />

Go to <strong>the</strong> jungle, ho ! to-clear your plantation now,<br />

1 Mai. " tikamkan kulit." palm).<br />

2 Mai. "bantai." ^ Also " seluhh " 3 Mai. "masokkam" or "buboh." ''<br />

= Mai. "ribut."<br />

Reduplication <strong>of</strong> " lep " = "to<br />

The injunction refers to <strong>the</strong> Besisi enter," Mai. " masok." By fleeing<br />

superstitious prejudice against eating upstream <strong>the</strong>y escape <strong>the</strong> worst <strong>of</strong> <strong>the</strong><br />

acid fruits with animals killed by storm, which is imagined as taking<br />

poisoned darts.<br />

place near <strong>the</strong> river-mouth.<br />

* Prob. =Mal. "kasom," for which ^ Qu. meaning <strong>of</strong> " kedek."<br />

see Ridley's ZwA ^ " Garong " = " thunder.'<br />

5 Mai. "upih" (<strong>of</strong> nibong or o<strong>the</strong>r<br />

'^^ See pp. 361, 362, supra.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!