05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

di'dektapalli 92<br />

di'apalli (di'lli) vi. to kill. Kuan<br />

ima di'tek. Napi' di'lli. It<br />

is said that Juan is a murderer.<br />

He has killed (sb.) in the past.<br />

Ipullitu Pululek di'i'ñi.<br />

Hipólito and Pablo did not kill<br />

(anybody). Supai<br />

ñinchita'su' di'lli. The<br />

sorcerer killed (sb.). val.:<br />

*di'tapalli 1) .<br />

di'dektapalli (di'dektulli) vt. to<br />

throw into the water.<br />

Kishuler di'dektudeklli.<br />

Jesús threw them into the<br />

water. clf: dek2; val.:<br />

indi'dektapalli.<br />

di'dekter' vt. throw him/her/it into<br />

the water! (sem. domains:<br />

9.4.3.1 - Imperative .)<br />

di'dektulli di'dektapalli<br />

di'din n. 1) broth, soup.<br />

¡Kupideksha aku'r<br />

kalu'tamak, di'dinta'la<br />

udek'awa'! Put a lot of<br />

water in what you are boiling<br />

(meat or fish), let's at least<br />

drink soup! Pa'pala<br />

iyadekshalli di'din. The<br />

"pa'pala" bird soup is delicious.<br />

2) liquid of sth., juice.<br />

Lasenña di'din ulek. I<br />

drank sugarcane juice. (sem.<br />

domains: 5.2 - Food.)<br />

di'lli di'apalli<br />

di'nser n. blue-grey tanager, type<br />

of bird. Di'nser i'na ka'lli<br />

inkellasha. The blue-grey<br />

tanager eats small crickets.<br />

(Thraupis episcopus) (sem.<br />

domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />

di'se'chapalli *di'ser'chapalli<br />

di'se'cher' di'ser'cher'<br />

*di'ser'chapalli<br />

(di'se'chapalli;<br />

*di'ser'chulli;<br />

di'setchapalli) vt. to burn.<br />

Nana<br />

mukankinpu'lusa'ler<br />

Arakayu pideknen<br />

di'serchullina'. The bad<br />

(people) burnt Arakayu's<br />

house. Kuansha<br />

disetchapalli menminen<br />

ipa'la. Juancito is burning his<br />

field now. Kua lli'lek<br />

Kuansha diser'cha'su'<br />

menminen ya'. I saw that<br />

Juan burnt his field yesterday.<br />

cf: *uker'apalli; val.:<br />

di'serapalli.<br />

di'ser'cher' (di'se'cher';<br />

di'setcher') vt. burn it!<br />

¡Kenmaler di'setcher'<br />

menmiwek! Burn my field!<br />

(sem. domains: 9.4.3.1 -<br />

Imperative .)<br />

*di'ser'chulli *d'iser'chapalli,<br />

*di'ser'chapalli<br />

di'ser'ker' vi. burn (it)! ¡Ipa'la<br />

di'ser'ker'! Burn (it) now!<br />

(sem. domains: 9.4.3.1 -<br />

Imperative .)<br />

di'serapalli (di'setlli) vi. to<br />

burn. Kuansha<br />

di'serapalli deklaluk.<br />

Jaun is burning (sth.) in the<br />

"chamisal." val.:<br />

*di'ser'chapalli.<br />

di'setchapalli *di'ser'chapalli

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!