05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

839 yuyu'wa<br />

siwenñantek llisanpi<br />

Erpinekla<br />

yauku'latanna'. Before<br />

they brought cut marona<br />

boards from the Aipena river to<br />

sell. clf: tek2.<br />

maroon sekpur2 ( sekpuer) adj.<br />

brown, brownish, maroon.<br />

¡I'shiker' kutunpen<br />

sekpurpu'a'su'! Put on<br />

your maroon dress! (sem.<br />

domains: 8.3.3.3 - Color.)<br />

married (woman) suda'su' nom.<br />

married (woman), (woman)<br />

who is married. A'pinta'<br />

luwektapa'nkusui'na<br />

ku'aperwawa suda'su'.<br />

The one that takes care of me<br />

the most is one of my<br />

daughters, who is married. ant:<br />

inapulun.<br />

marry *sadapalli ( *sadalli) vi. to<br />

get a wife, for a man to get<br />

married. Ipa'la Arkichu<br />

sadalli. Arquimedes got<br />

married today.<br />

marry (said to a woman)!<br />

marry a man *sudatapalli (<br />

*sudatulli) vt. to marry a man.<br />

Surinawek sudatulli<br />

Kullu, deksametchek<br />

ña'su' malek. My niece<br />

married Julio, because he<br />

always catches fish w/ hook.<br />

val.: *sudapalli.<br />

marry him! sudater' vt. marry<br />

him! ¡Kullu sudater',<br />

deksamerchek! Marry<br />

Julio, he always catches fish<br />

w/ hook! (sem. domains:<br />

9.4.3.1 - Imperative .)<br />

marry!<br />

MASC pen2 clf. man, male.<br />

Mañir i'na ekdusipen.<br />

Manuel is a widower.<br />

Tekkuapenñina'. These<br />

male ones are scared.<br />

¡Ala'pen enka'u! Give me<br />

a man/a male one! clf. for:<br />

apenñanpen1, inapipen,<br />

kawa'sekpen, ker'pen,<br />

ker'pentaspi, ekdusipen,<br />

u'cha'payapen,<br />

*weipenapilalli,<br />

menminpen, ala'pen,<br />

amadi'pen, paterkapen,<br />

<strong>Shiwilu</strong>pen, Tanpen,<br />

tunka'pen, Shawipen,<br />

perchekpen, shipen,<br />

kenma'pen, dadapupen,<br />

apisadatutekpen,<br />

mudupen.<br />

mash *u'dek'apalli 1 ( *u'deklli)<br />

vi. to mash manioc in a pot so<br />

that it dissolves. Kaiksha<br />

Imicha u'dek'apalli ker'<br />

a'ukluka'n. Ms. Emérita is<br />

mashing manioc (in a pot with<br />

a lot of water), making it boil.<br />

mash (manioc or another tuber!<br />

mash (manioc) *pasantapalli (<br />

pasantulli) vt. to mash manioc<br />

or another tuber. Enka'u<br />

pasanan asu' teklada<br />

yapasantulek. Give me the<br />

large instrument to mash, I<br />

want to mash this piquimandi<br />

tuber. val.: *pasanpalli.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!