05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

yuyu'wa 810<br />

Learn how to do sorcery, so<br />

that you do harm! (sem.<br />

domains: 9.4.3.1 - Imperative .)<br />

learn it! ñinchiter' vt. learn (it!<br />

(sem. domains: 9.4.3.1 -<br />

Imperative .)<br />

learn sorcery *supai<br />

ñinchitapalli ( *supai<br />

ñinchitulli) vi. to learn sorcery,<br />

to know how to do sorcery.<br />

Yuyu'wa Ushta ima<br />

supai ñinchitulli. Brother<br />

Eustaquio knows how to do<br />

sorcery. (sem. domains:<br />

4.9.4.1 - Sorcery.)<br />

learn to do sth. *ñinchi v. to<br />

know how to do sth., to learn<br />

how to do sth. Muyunpak<br />

pa'an Pillipi Inka' la'la'<br />

ñinchilunkuñi. Nana<br />

lawetlli. When Felipe went<br />

to Moyobamba he learned to<br />

speak Quechua. He was the<br />

interpreter. Nana nadi'nek<br />

kapiser'llu'tek,<br />

ñinchisaka'chi'ñi. That<br />

young man wears very old<br />

clothes, he does not know how<br />

to work. Kukama'lusa'<br />

ñinchinerku'llina'.<br />

Nunkek pa'apallina'. The<br />

Cocamas know how to row.<br />

They travel by canoe.<br />

leather chipitek 3 n. leather.<br />

Amantek chipitek<br />

a'pektentak, llienchak,<br />

uku'latulek. The leather of<br />

the collared-peccary is<br />

stretched, dried, and sold.<br />

(sem. domains: 2.1.4 - Skin.)<br />

LEAVE<br />

leave a footprint er'llapalli (<br />

er'llalli) vi. to leave a footprint.<br />

Kushellusa' er'llallina'.<br />

The pigs left footprints. val.:<br />

*er'llatapalli.<br />

leave as a group *nupupilallina'<br />

( *nupullina') vi. to leave as a<br />

group, to walk as a group.<br />

Muda'lusi'ma nupullina'<br />

ñinanluklan puñañi<br />

iwakna'. It is said that the<br />

people left town as a group to<br />

harvest barbasco. (sem.<br />

domains: 7.2.5.4 - Move<br />

together.)<br />

leave as a group! nupuku' vi.<br />

leave as a group! walk as a<br />

group! ¡Kenmama'<br />

nupuku'! Nupunma'<br />

lli'tuku'<br />

ma'pu'pallinei'pa'. You<br />

(pl.) go as a group! Go and<br />

look what they might be doing<br />

over there. (sem. domains:<br />

9.4.3.1 - Imperative .)<br />

leave as a group! walk as a<br />

group!<br />

leave as a group, to walk as a<br />

group<br />

leave him/her/it! ta'ituler' vt.<br />

leave him/her/it! ¡Ta'ituler'<br />

imullu'shapen! Yupai<br />

nana! Leave your brother-inlaw!<br />

I hope he leaves furious!<br />

¡Ta'ituler' kutunlusa'!<br />

Kua peksa'dintetchen.<br />

Leave the clothes! I will wash<br />

them for you. (sem. domains:<br />

9.4.3.1 - Imperative .)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!