05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

729 yuyu'wa<br />

wa'naukta apunanter'!<br />

Give him a pot! (sem. domains:<br />

9.4.3.1 - Imperative .)<br />

give sb. sth. w/o pay<br />

enka'pala'lli ( enka'la'lli) vd.<br />

to give sb. sth. without pay.<br />

Enka'pala'llen samer. I<br />

am giving you fish.<br />

give sth. as a present to sb.<br />

*panupalli ( *panulli) vd. to<br />

give sth. away to sb., to give<br />

sth. as a present to sb.<br />

Benjachuler panulli<br />

Ipullitu pallikiyun<br />

chinpi. Benjamín gave<br />

Hipólito smoked chambira fish<br />

as a present. Kullasha<br />

ku'aper mukanka.<br />

Panullenmu'<br />

ma'shapi'nta'. Julia is a<br />

kind woman. She gives us any<br />

little present. val.:<br />

*panutapalli. (sem.<br />

domains: 7.4.1 - Give, hand<br />

to.)<br />

give sth. away *panutapalli (<br />

*panutulli) vt. to give sth.<br />

away, give sth. as a present.<br />

Benjachu wapu' samer<br />

kencha'lli, panutapalli.<br />

Benjamín brought a lot of fish<br />

and is giving it away.<br />

Benjachu samer chinpi<br />

panutulli. Benjamín gave<br />

away smoked fish. val.:<br />

*panupalli .<br />

give sth. away, give sth. as a<br />

present to sb.<br />

glasses da'wala'-lada n. glasses.<br />

Kenmaler a'wer'lla<br />

da'wala'ladawek. Ipa'la<br />

innichi'nek kirka'<br />

lli'a'kasu'. You lost my<br />

glasses. Now I cannot read.<br />

(sem. domains: 2.5.4.2 - Poor<br />

eyesight.)<br />

gluttonous, hungry uki'latek<br />

nom. gluttonous, hungry.<br />

Segundo uki'latek, iñer<br />

ñañashasa' ka'lli.<br />

Segundo is gluttonous, he eats<br />

everything by himself.<br />

go *chikerchapalli (<br />

chikerchulli; chiketchulli;<br />

chike'chulli) vi. to go away, to<br />

fly away. Willeklek<br />

wilaweklusa’<br />

chiketllapitapallinerku<br />

menmik. I cry because all<br />

my children go to the garden<br />

leaving me alone. Dudinpu'<br />

asu' lupek pa'a'su'<br />

daper ilakapi<br />

chiketchullina', wei<br />

pa'llina'. All the animals,<br />

even the land ones, have gone<br />

their on way, they have left.<br />

Wilek pennu'n ipa'<br />

chikerchulli. The<br />

"curhuinsi" flying, already went<br />

away. (sem. domains: 7.2 -<br />

Move.); *pa'apalli 1 (<br />

*pa'apilalli; *pa'lli) vi. to go.<br />

Iñer tuminkulusek<br />

pa'lek illishak. Every<br />

Sunday I go to church.<br />

Miñiku Erpinek pa'lli.<br />

Meneleo went to the Aipena<br />

river. Noemi pa'apilalli<br />

lalansha' yaman. Noemi is

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!