05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

707 yuyu'wa<br />

a splinter penetrated his foot.<br />

Upon bathing himself, the cold<br />

entered, and that is why it is<br />

swollen. (sem. domains:<br />

2.1.3.2 - Leg.)<br />

foot fungus inpekdalantek n.<br />

athlete's foot, foot fungus.<br />

Ashiwañi asu'<br />

inpekdalantek. Athlete's<br />

foot has its origin. (sem.<br />

domains: 2.5.2.2 - Skin<br />

disease, 4.9 - Religion.)<br />

footprint er'lla ( e'lla; etlla) n.<br />

footprint. Laman er'lla<br />

tupitulek. I have traced the<br />

white-lipped peccary's<br />

footprints. (sem. domains:<br />

6.4.1.1 - Track an animal.)<br />

for =ki, =kin1 1 post. for, to sb.'s<br />

benefit. ¡Diwekker'<br />

amipenki! Cut firewood for<br />

your grandmother!<br />

for a fruit to be semi-ripe on the<br />

outside nakamu'palli (<br />

nakamu'lli) vi. for a fruit to be<br />

semi-ripe outside.<br />

Takunwek nakamu'lli.<br />

My sapote fruit is semi-ripe on<br />

the outside.<br />

for a pointing object to stick<br />

into sth. *winsek'apalli vi. for<br />

a pointing object to stick into<br />

sth. The surface takes locative<br />

marking. Nana sawelli<br />

winsek'apalli lupak. That<br />

machete is stuck in the<br />

ground. val.:<br />

*winsektapalli.;<br />

*winsektapalli ( *winsektulli)<br />

vt. for a pointing object to stick<br />

into sth. Wa'na<br />

etllata'seku<br />

winsektullun. When I<br />

stepped on the nail it stuck in<br />

me. val.: *winsek'apalli.<br />

for a river to have torrential<br />

flow *tekka'dek'apalli (<br />

*tekka'deklli) vi. for a river to<br />

have torrential flow. La'pir'<br />

tekka'dek'apalli. The<br />

Rumiyacu river has a torrential<br />

flow. clf: dek2.<br />

for a splinter to enter sb.<br />

for a splinter to enter someone<br />

for a thorn or splinter to enter<br />

sb. *da'siwa'palli (<br />

da'siwa'lli) vi. for a thorn or<br />

splinter to enter sb.<br />

Apetchawek menmikla<br />

uk'apilencha'n<br />

da'siwa'lli. Nu'an<br />

inpitanalalek uncha'lli.<br />

When my uncle was coming<br />

from the field, a splinter<br />

entered his skin. That's why he<br />

came with a cane.<br />

Waka'lanteklli. Ya'<br />

dasi'walli. His foot is<br />

swollen. Yesterday a splinter<br />

entered his foot. cf:<br />

*da'siwalantekpalli.<br />

(sem. domains: 2.5.3 - Injure.)<br />

for a thorn or splinter to enter<br />

sb.'s arm *da'siwa'tapa'palli (<br />

*da'siwatanpa'lli) vi. for a<br />

thorn or splinter to enter sb.'s<br />

arm. Kuansitu<br />

da'siwatanpa'lli. A splinter<br />

entered Juancito's arm. (sem.<br />

domains: 2.5.3 - Injure.)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!