05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

683 yuyu'wa<br />

inside sb.'s ear. Asu'<br />

Desiderio inkellaler<br />

da'lalauktulli. A cricket<br />

went inside Desiderio's ear.<br />

enter into the water, dive<br />

enter sb.'s body *da'tapalli 2 (<br />

*da'tulli) vt. to enter sb.'s<br />

body. Lalanerñenlupa'<br />

dekler da'tulli asu' wila.<br />

The water entered the boy<br />

through his nostrils.<br />

enter sb.'s house *da'tapalli 1 (<br />

*da'tulli) vt. to enter sb.'s<br />

house, visit sb. Mikirller<br />

Wirkiña da'tulli. Miguel<br />

entered Virginia's house.<br />

Wirkiña ya' da'tulli<br />

kumariñik. Yesterday,<br />

Virginia visited her child's<br />

godmother. val.: *da'apalli<br />

1. (sem. domains: 7.2 - Move.)<br />

enter sb.'s house, visit sb.<br />

enter somewhere else<br />

da'apanunta'lli ( da'unta'lli)<br />

vi. to enter somewhere else.<br />

Manila da'unta'lli<br />

kumariwekkek. Manuela<br />

entered my "comadre"'s<br />

house.<br />

enter somwhere else<br />

enter the cold<br />

enter the jungle da'mektapalli (<br />

da'mektulli) vi. to enter the<br />

jungle. Pideru da'mektulli<br />

nala yaman. Pedro entered<br />

the jungle to collect wood. clf:<br />

mek1.<br />

enter the jungle! da'mekter' vi.<br />

enter the jungle!<br />

¡Da'mekter', panpekmek<br />

yaman! Enter the jungle to<br />

collect "irapai" palm leaves!<br />

(sem. domains: 9.4.3.1 -<br />

Imperative .)<br />

enter the water!<br />

entire iñerpi nom. entire,<br />

complete, all. Nana pachin<br />

ma'kasu' iñerpi aku'lek.<br />

That pate fruit shell that I had<br />

gotten, I saved it whole (I didn't<br />

open or break it). Pideru<br />

enka'llun ala'sa'<br />

dekkanan iñerpi. Pedro<br />

gave me a whole paca (without<br />

skinning or opening it). clf: pi3<br />

1.<br />

entire, complete, all<br />

entrance unkuna, unkunan n.<br />

entrance, door. Asu' pidek<br />

unkunawei'ñi. This house<br />

does not have any door. (sem.<br />

domains: 6.5.2.4 - Door.)<br />

entrance, door<br />

escape *chi'yek'apalli (<br />

*chi'yeklli) vi. to become free,<br />

to run away from sth. or sb., to<br />

scape from sth. or sb.<br />

Imicha chi'yeklli<br />

da'wakla. Emérita escaped<br />

from the snake. val.:<br />

*a'chi'yek'apalli.<br />

escape! go away! chi'yekker' vi.<br />

escape! run away! go away!<br />

¡Chi'yekker' supai<br />

da'wan! Go away, bloody<br />

snake! (sem. domains: 9.4.3.1<br />

- Imperative .)

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!