05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

565 yuyu'wa<br />

of the church.<br />

be in front of, face<br />

be in front of, face sth.<br />

be in the process of becoming<br />

blind *yadapinañi vi. to be in<br />

the process of becoming blind.<br />

Kua yadapinanek,<br />

ma'sha a'pinta'<br />

mulli'chi'nek. I am<br />

becoming blind, I cannot see<br />

well anymore. (sem. domains:<br />

2.5.4.1 - Blind.)<br />

be in this way *nu'lli (,<br />

*nu'apilalli) vi. to be in this<br />

way. val.: *a'nu'tapalli,<br />

*nu'tapalli.<br />

be incorrect aperapilalli vi. to be<br />

bad, incorrect, ugly. Asu'<br />

llinsercha'kasu' aper'a.<br />

What I have written is<br />

incorrect.<br />

be known for sth., have fame<br />

*lawinpalli ( *lawiñi) vi. to be<br />

known for sth., to have fame.<br />

Ipullitu lawiñi<br />

wa'dantek aperchan.<br />

Hipólito is known/famous for<br />

stealing chickens. val.:<br />

*a'lawinpalli. (sem.<br />

domains: 4.3.2.4 - Show off.)<br />

be known with regard to sth.<br />

be late at night *utapalli (<br />

*utalli) vi. to be late at night<br />

(approximately 10 pm.)., to<br />

become late at night Ipa'<br />

utapilalli. ¡Panta'n<br />

wichi'ker'! It is already late<br />

at night. Go to sleep!<br />

be lazy *perapalli ( *pelli;<br />

*perlli) vi. to be lazy, to feel<br />

lazy. Sudapen pelli. Your<br />

husband is lazy.<br />

Pillek'erkasu' malek<br />

perlli. He is lazy because<br />

someone put a spell on him.<br />

Pa'i'nchek menmik ipa'<br />

perapalek. I will not to to the<br />

field because I am feeling lazy.<br />

be light kueri'ñi vi. to be light, to<br />

not be heavy. Chiter'sudu<br />

kueri'ñi. The topa wood is<br />

not heavy. (sem. domains:<br />

8.2.9.2 - Light in weight.)<br />

be like that *nu'apilalli ( *nu'lli)<br />

vi. to be like that. -Eklli<br />

lli'encha'u. -Nu'lli,<br />

lli'unterken. -Come visit me<br />

tomorrow. -Sure, I will visit you.<br />

Kaluwi'nan nu'la'lli.<br />

Wiweksu' chiminchi. The<br />

sick person is worse. He will<br />

die soon. cf: *nu'la'lli.<br />

be mangy, have scabs on the<br />

skin asipalli ( asilli) vi. to be<br />

mangy, to have scabs on the<br />

skin. Nana apetcha Kullu'<br />

asilli. Nu'an ima ñi<br />

denler lli'apakui'ñi. Uncle<br />

Cruz is mangy. Therefore<br />

nobody visits him. Kua<br />

asipilalek panwala<br />

ka'amu. I am getting scabs<br />

because I ate tapir. cf: asitek.<br />

be mangy, have spots on the<br />

skin<br />

be mischievous<br />

pankanerchapi'ñi (

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!