05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

545 yuyu'wa<br />

ker'llu'wek. Nu'amu<br />

uklulu'wi'nek. The pig<br />

destroyed my manioc field.<br />

Therefore I do not have<br />

manioc beer. clf: lu'1. (sem.<br />

domains: 6.2.3 - Plant a field.)<br />

area where siwenña cane<br />

grows siwenñanlu' n. area<br />

where siwenña cane grows.<br />

Siwenñanlu' ñi ma'nen<br />

pa'api'ñi. Where siwenña<br />

cane grows no animal walks.<br />

clf: lu'1.<br />

area where the "irapai" palm<br />

grows panpeklu' n. area<br />

where the "irapai" palm tree<br />

grows. Penler<br />

inchilalalupa' ñapalli<br />

panpeklu'. Makunchek<br />

lanten'ek pidekkin. By<br />

the path of the Ninayacu River<br />

there is an area where the<br />

"irapai" palms grow. I will go<br />

bring (some) and make ropes<br />

to build my house. clf: lu'1.<br />

area where the irapai palm<br />

grows<br />

argue with sb. *inyutapalli (<br />

*inyutulli) vi. to argue with<br />

sb., quarrel. Kullasha<br />

inyutulli Yushalek<br />

apiten sudinen. Julita<br />

argued with Rosa, jealous of<br />

her husband. val.:<br />

*yutapalli. (sem. domains:<br />

3.5.1.6.2 - Quarrel.)<br />

argue! inyutuler' vi. argue!<br />

¡Inyutuler', aner<br />

idenmatan! Argue, do not<br />

fight physically! (sem.<br />

domains: 9.4.3.1 - Imperative .)<br />

arm tanpa' 1 n. arm.<br />

Velasmino<br />

ñiñi'wanenler<br />

kitektanpa'lli ñiñi'wek.<br />

Velasmino's dog bit my dog's<br />

front leg. Iketchanpa'lek<br />

inchinakla. My right arm<br />

hurts. (sem. domains: 2.1.3.1 -<br />

Arm.)<br />

armadillo chi'lek n. armadillo.<br />

Chi'lek enmun kuwer<br />

ka'lli. The armadillo, digging<br />

with its snout, eats worms. cf:<br />

ipek. (sem. domains:<br />

1.6.1.1.6 - Anteater, aardvark,<br />

1.6.1.1 - Mammal.)<br />

Armanayacu creek<br />

Ama'winadek,<br />

Ama'winandek1 nprop.<br />

Armanayacu creek.<br />

Ama'winandek<br />

uapiñidek, pakshadek<br />

uapallidek. We do not drink<br />

water from the Armanayacu<br />

stream, we drink water from<br />

the spring. clf: dek2; syn:<br />

Kankelladek. (sem.<br />

domains: 1.3.1.3 - River.)<br />

Armanayacu stream Kanker<br />

(ñejilla) nprop. Armanayacu<br />

stream. Kanker itullina'<br />

napi'ku'lusa'<br />

dekwala'nanenna'<br />

mallina'. The ancestors now<br />

deceased called this stream<br />

Ñejillayacu because that is<br />

where they would cut their<br />

wooden rods to hang their<br />

mosquito nets. syn:

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!