05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

ashu'shak 50<br />

vine is floating. Ashu'llinku<br />

ñi piwei'ñi, ñi<br />

danku'wei'ñi, a'ñilli<br />

iteknen llinteknensa'.<br />

The "camotillo" vine does not<br />

have any fruit or flower, it only<br />

has a root and rope/vine. clf:<br />

llin1.<br />

ashu'shak adv. place that is<br />

near, very close. Ashu'shak<br />

kupin mutu'pi ñapalli,<br />

nanek kelluluñiñi'<br />

nanpiwiñi. Di'tullina'<br />

Yurimawa' muda'ler.<br />

Very close (speaker is in<br />

Yurimaguas) there is a big hill.<br />

There were black pumas there.<br />

The people of Yurimaguas<br />

killed them.<br />

asi n. mangy skin. ¡Wilapen<br />

asinen lulenker',<br />

tankalalek asetcher'!<br />

Treat your son's boils, apply<br />

him edible chinchi. (sem.<br />

domains: 2.5.2.2 - Skin<br />

disease.)<br />

asila n. type of tuber, "inchahui."<br />

Menmiwekkek<br />

enpu'nipa' asila<br />

tera'lek. In my garden I<br />

planted a lot of "inchahui."<br />

(sem. domains: 1.5 - Plant, 5.2<br />

- Food.)<br />

asilli asipalli<br />

asipalli (asilli) vi. to be mangy,<br />

to have scabs on the skin.<br />

Nana apetcha Kullu'<br />

asilli. Nu'an ima ñi<br />

denler lli'apakui'ñi. Uncle<br />

Cruz is mangy. Therefore<br />

nobody visits him. Kua<br />

asipilalek panwala<br />

ka'amu. I am getting scabs<br />

because I ate tapir. cf:<br />

asitek.<br />

asitek nom. person with spotted<br />

skin, mangy person. Nana<br />

apetcha Kullu' asitek.<br />

Uncle Cruz is mangy. cf:<br />

asipalli.<br />

asu' dem this, this one. ¡Asu'<br />

ella ikekker'! Fell this<br />

renaco tree! ¡Asu'lek<br />

insu'wenpir'! Dry off your<br />

body with this!<br />

asu' silana, asu' silanan adv.<br />

on this side. Asu' silanan<br />

Yurimawa'<br />

wisunanpi'ñi. On this side<br />

of Yurimaguas, the river does<br />

not flood.<br />

asu'lupa' adv. over here.<br />

Asu'lupa' Welladek<br />

kupidek'apalli,<br />

llikenñawanpalli. Over<br />

here the Huallaga River is<br />

overflowing, it is destroying the<br />

plantain gardens. ¿Ma'ki'na<br />

kenmama' asu'lupa'<br />

uklama'? Sa'la'<br />

a'dantetchenmu'wa'.<br />

Why have you come here?<br />

You are going to give us the<br />

pox.<br />

asunwek n. earring. Asunwek<br />

a'dulerwektullun. The<br />

earring drew pus from my ear.<br />

Asunwek ukunpalli<br />

wiweknenkek. The earring<br />

is hanging from her ear. (sem.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!