05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

wapapa'tek 496<br />

patarashca. (sem. domains:<br />

1.6.1.5 - Fish.)<br />

wapapa'tek n. type of heron,<br />

huapapa. Wapapa'tek i'na<br />

samer ka'tek. The<br />

"huapapa" heron eats fish.<br />

(sem. domains: 1.6.1.2 - Bird.)<br />

wapu' quant. many, a lot of.<br />

Ekkilalatusik iʹna dekshadeklusa ʹ ishañi,<br />

nanek wapu ʹ samer ñilli.<br />

When the dry season starts<br />

the water level goes down and<br />

there are a lot of fish.<br />

Akapiwek wapu ʹ ñitulli.<br />

My avocado tree bore a lot of<br />

fruit. Pulu, ipa'la wapu'<br />

diukker! Eklli<br />

sichidenchek. Pablo, cut<br />

enough wood now! Tomorrow I<br />

will take (carry) it. syn: u'dun.<br />

wapu'la quant. many grains,<br />

many insects. Wapu'llasha<br />

lupa'sula a'ñilli ñiñi'wa.<br />

The dog has a lot of fleas. clf:<br />

la3.<br />

wapu'lu' adv. many times.<br />

Wapu'lu' ka'lek Ikituk. I<br />

have gone to Iquitos many<br />

times.<br />

wapu'mu'wa' pro-form. many of<br />

us (inclusive). “¡Ma'sha<br />

aner yatekkwatama'!<br />

¿Kenmu'shasa'a'ta'<br />

pa'aterwa'?<br />

Wapu'mu'wa'<br />

pa'aterwa'. Do not be<br />

scared! Did you think we were<br />

going alone? Many of us will<br />

go. cf: kenmu'wa'.<br />

wapur (Spn. vapor) n. cargo<br />

ship. Wapur<br />

ektuʹkeretchu aliʹla ekllisupinan. The cargo<br />

ship will arrive in three days.<br />

(sem. domains: 6.7.9 -<br />

Machine.)<br />

waranka num. thousand. Asu'<br />

ekkilala katu' waranka<br />

shunka' katu'ta' (2012).<br />

This year is two-thousand<br />

twelve (2012).<br />

wasek n. type of fish,<br />

carachamita. Wasek i'na<br />

a'metcha walumakla.<br />

The little carachama wasek is<br />

smaller than the medium-sized<br />

carachama waluma. (sem.<br />

domains: 1.6.1.5 - Fish.)<br />

waser n. eyebrow. Nana<br />

senñula' wilalunsha<br />

usu'palli wasetñikda'.<br />

The non-native lady is plucking<br />

her eyebrows. cf: encheklada<br />

1) . (sem. domains:<br />

2.1.1.1 - Eye.)<br />

washiñika n. small chamber pot.<br />

Washiñika a'ñapalek<br />

dekpilli'<br />

yayunsui'npu'mu. I have<br />

a small chamber pot, so that I<br />

do not have to go out at night<br />

(to urinate). (sem. domains:<br />

5.1 - Household equipment.)<br />

watena'su' nom. hard.<br />

Pallikenpi'na<br />

waten'a'su'. The chambira<br />

fruit is hard. ¡Kencha'ker<br />

nana nala watena'su'!<br />

Bring that hard pole! (sem.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!