05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

45 *aperku'tapalli<br />

aperapilalli<br />

aperchutek. That thief stole<br />

my chicken. Nana<br />

enmu'pinen<br />

aper'apallen<br />

wa'dantekpen. That man is<br />

stealing your chicken.<br />

Aperllinerken illapapen.<br />

¿Ma'pue'tchu ipa'la<br />

illapawi'na? They stole<br />

your shotgun. What are you<br />

going to do now that you do<br />

not have a shotgun? cf:<br />

*aper'apalli 1) ; syn:<br />

*mitapalli 1) .<br />

aperapilalli vi. to be bad,<br />

incorrect, ugly. Asu'<br />

llinsercha'kasu' aper'a.<br />

What I have written is<br />

incorrect.<br />

apercha apetcha<br />

*aperchapalli (*apetchapalli;<br />

*ape'chulli; *aperchulli;<br />

*apetchulli) vt. to steal.<br />

Nana enmu'pinen<br />

apetchapalli wa'dantek.<br />

That man is stealing a chicken.<br />

Naneklimaka, pacher<br />

kencha'llina'<br />

apetchanna' dekpilli.<br />

From there (Moyobamba) it is<br />

said that they brought the<br />

priest, stealing him in the night.<br />

¡Lukaker Iñashu<br />

ma'ki'na apetchulli!<br />

Scold Ignacio because he<br />

stole (sth.)! Enpi'pu'<br />

apetchi'nek. I have never<br />

stolen.<br />

*aperchulli *aperchapalli<br />

aperchutek n. thief.<br />

Wa'dantekwek apellun<br />

nana aperchutek. That<br />

thief stole my chicken.<br />

aperdan nom. uggly manioc. clf:<br />

dan.<br />

aperin n. cousin.<br />

¡Inwiperi'ker, aperinpen<br />

nuka'a! Hug each other, she<br />

is your cousin! Aperinwek<br />

panullun. My cousin gave it<br />

to me (as a present). (sem.<br />

domains: 4.1.9.1.7 - Cousin.)<br />

aperker' vt. steal it!<br />

¡Wa'dantek aperker'!<br />

Steal the chicken! (sem.<br />

domains: 9.4.3.1 - Imperative .)<br />

aperku'ker' vt. do not share it!<br />

protect it! ¡Aperku'ker'<br />

asu' Chilunanku'dek<br />

pu'chinpu'erkek<br />

puñañinlek! Do not share<br />

the Pelejoyacu stream, so that<br />

people do not fish with<br />

barbasco poison! (sem.<br />

domains: 9.4.3.1 - Imperative .)<br />

*aperku'lli *aperku'palli<br />

*aperku'palli (*aperku'lli) vt.<br />

to not share sth. Alli'sa<br />

Rosendo pekta<br />

aperku'palli. Rosendo is<br />

not sharing mojarra fish.<br />

Rosendo apitullun<br />

pekta. Rosendo did not<br />

share the mojarra fish with me.<br />

val.: *aperku'tapalli.<br />

*aperku'tapalli vd. to not share<br />

sth. with sb. Pu'yek<br />

aperkutullinerkudek.

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!