05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

You also want an ePaper? Increase the reach of your titles

YUMPU automatically turns print PDFs into web optimized ePapers that Google loves.

*aku'palli 30<br />

stoke the fire! ¡Aku'r<br />

wawaserpen talak! Put<br />

your baby in the hammock!<br />

(sem. domains: 9.4.3.1 -<br />

Imperative .)<br />

*aku'lli *aku'palli<br />

*aku'palli (*aku'lli) vt. 1) to<br />

put. Yuyu'wa Wirñanchu<br />

dektunan misak aku'lli.<br />

Mr. Fernando put the scissors<br />

on the table. (sem. domains:<br />

7.2 - Move.) 2) to keep, to<br />

maintain. Arakayu<br />

aku'deklli pideknen<br />

adipi <strong>Shiwilu</strong>lusa'.<br />

Arakayu kept the <strong>Shiwilu</strong><br />

people out of his house (he did<br />

not let them in). cf:<br />

akuitapalli. 3) to name.<br />

Nerpi'la llillin aku'llina'<br />

ñinchiluinpu'la'pi'na'.<br />

They give (their children)<br />

foreign names without even<br />

knowing how to speak (the<br />

language). val.:<br />

*aku'tapalli.<br />

aku'r aku'ker'<br />

*aku'tapalli (*aku'tulli) vi. to<br />

lay an egg. Tunsawalaler<br />

aku'tulli panwalaluk. The<br />

shingo fly laid eggs in the tapir<br />

meat. Wa'dantekwek<br />

aku'tulli kañer kadu. My<br />

hen laid a blue egg. val.:<br />

*aku'palli 3) .<br />

aku'ter' vi. lay an egg!<br />

¡Wa'dantekshá, aku'ter',<br />

yaka'lek kadu'pen! My<br />

little hen, lay an egg, I want to<br />

eat your egg! (sem. domains:<br />

9.4.3.1 - Imperative .)<br />

*aku'tulli *aku'tapalli<br />

akuitapalli (akuitulli) vd. to put<br />

sth. somewhere for sb.<br />

Wicha'pek akuitullun<br />

llinsetchunanwek. She<br />

put my computer (instrument<br />

used to write) in my bedroom<br />

for me. Idu diwek<br />

akuitukellun, (kuaki).<br />

Eleuterio has come to put<br />

firewood (on the fire) for me.<br />

cf: *aku'palli 2) .<br />

akuitulli akuitapalli<br />

akunter' vt. go put it! take it and<br />

put it somewhere! ¡Asu'<br />

tanta' kinekla akunter'!<br />

Go put this bread inside (the<br />

house)! (sem. domains: 9.4.3.1<br />

- Imperative .)<br />

Akuschin nprop. Agustín.<br />

Akuschin kapetlli<br />

ala'musun laman,<br />

shunka' dei'tulli. Agustín<br />

found a herd of white-lipped<br />

peccaries and killed ten.<br />

Akuschina nprop. Agustina.<br />

Akuschina eksui'chun<br />

tanku<br />

shiwetcheknenlek.<br />

Agustina is going to peel<br />

plantain with her knife.<br />

Akushupi cf: Atushupi. nprop.<br />

Augusto. Akushupi<br />

iyenpipalli iyunpu'su'.<br />

Augusto is drying his body by<br />

air while his clothes dry.<br />

akusudan manioc selected to<br />

cook. ¡Ker' uka'ker'

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!