05.04.2013 Views

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

Shiwilu Dictionary

SHOW MORE
SHOW LESS

Create successful ePaper yourself

Turn your PDF publications into a flip-book with our unique Google optimized e-Paper software.

ñilan 302<br />

pidekñikla. Arákayu left his<br />

house.<br />

ñikuñi ñapilakuñi<br />

ñilan 1) post. on the other side,<br />

on the other bank.<br />

Menmiwek (Wandek)<br />

ñilan. My field is on the other<br />

side (of the Supayacu river). 2)<br />

adv. in/on the other Section of<br />

Jeberos. Ñilan<br />

Chilenñusa'lupa'<br />

nanpipalli kaikuawek.<br />

My younger sister lives on the<br />

other side, in the Lower<br />

Section of Jeberos.<br />

ñilatapalli (ñilatulli) vi. to bear<br />

a small fruit. Wisekla<br />

ñilatulli. The "uvilla" tree<br />

bore small fruit. clf: la3.<br />

ñilatulli ñilatapalli<br />

ñilupa' adv. over there. Ñilupa'<br />

uklapincha'lek<br />

sawelliwek. I left my<br />

machete over there. ¡Ñilupa'<br />

aku'r nana kirka'! Put the<br />

book over there!<br />

ñima ptcp not, secondhand<br />

information, the speaker did<br />

not witness the event. Ñima<br />

nanek'inpu'. He says that it<br />

is not there.<br />

ñima'ki, ñima'kin adv. without a<br />

reason. Ñima'kin yulli. He<br />

got angry without a reason.<br />

ñinanlu' n. town, city, village.<br />

<strong>Shiwilu</strong> ñinanlu' i'na<br />

a'mercha. The village of<br />

Jeberos is small. clf: lu'1.<br />

ñinanlu' inyulateknen n. park,<br />

plaza. Ipia'la pa'achek<br />

ñinanlu' inyulatekñik.<br />

Right now I will go to the plaza<br />

of the village. Kua<br />

intekpilu'tulek ñinanlu'<br />

inyulateknenkek<br />

yalauk'amu alakanter<br />

lu'nsu'. I pretended to clear<br />

the weeds from the plaza in<br />

order to listen to what the<br />

mayor was saying.<br />

ñinanlu'mapu'wa' tulunerñen<br />

(ñinanlu'mapu'wa'<br />

tulunetñen) n. national<br />

anthem. ¡Tuluner'ker'<br />

ñinanlu'mapu'wa'<br />

tulunetñen! Sing our<br />

national anthem!<br />

ñinanlu'mapu'wa' tulunetñen<br />

ñinanlu'mapu'wa'<br />

tulunerñen<br />

ñinanlu'wanlusa' n. inhabitants,<br />

residents of a town.<br />

Ñinanlu'wanlusa'<br />

alakanter' usu'llina',<br />

ma'nen nu'chinpu'a'su'<br />

malek. The residents of the<br />

town removed the mayor<br />

because he didn't do anything.<br />

*ñinchi v. to know how to do sth.,<br />

to learn how to do sth.<br />

Muyunpak pa'an Pillipi<br />

Inka' la'la'<br />

ñinchilunkuñi. Nana<br />

lawetlli. When Felipe went<br />

to Moyobamba he learned to<br />

speak Quechua. He was the<br />

interpreter. Nana nadi'nek<br />

kapiser'llu'tek,

Hooray! Your file is uploaded and ready to be published.

Saved successfully!

Ooh no, something went wrong!